Translation for "disastrously" to french
Disastrously
adverb
Translation examples
adverb
Otherwise, the message to the world would be disastrous. It would imply that the shortest route for mobilizing international diplomacy is that of blood.
Sinon, le message envoyé au monde serait funeste, laissant entendre que la route la plus courte pour mobiliser la diplomatie passe par le sang.
5. If this disastrous policy belonged only to the past and there was no serious sign of its continuation in the Islamic Republic of Iran, perhaps the subject could then be consigned to the history books.
5. Si cette funeste politique n'appartenait qu'au passé et s'il n'existait aucun indice sérieux de sa poursuite par la République islamique d'Iran, le sujet pourrait peut—être alors être renvoyé aux livres d'histoire.
Having followed the developments resulting from this incident and its disastrous repercussions, and the deliberations which have taken place on this question,
Suivi les évolutions de cet incident et de ses funestes retombées, ainsi que les débats qui se sont déroulés à ce sujet,
We have two possibilities before us: to find an option that supports nuclear disarmament or to surrender to the unknown, an unknown that could prove disastrous for the Conference.
Nous sommes face à deux possibilités: trouver cette option salutaire pour le désarmement nucléaire, ou bien nous livrer à l'inconnu, l'inconnu qui pourrait être funeste pour la Conférence.
This point of view does not consider the reality of the peoples affected and does not delve into the complex nature of mercenary activities, nor does it pay heed to the disastrous consequences of tolerating such activity.
En effet, c'est ignorer la réalité vécue par les populations touchées, méconnaître la nature complexe du mercenariat et faire fi des conséquences funestes qu'il y aurait à tolérer ce type d'activités.
This year the disastrous hand of nature in the form of tropical storm "Debbie" struck Saint Lucia, dramatically emphasizing the vulnerability of small island developing States.
Cette année, la main funeste de la nature s'est abattue sur nous sous la forme de la tempête tropicale «Debbie» qui a frappé Sainte-Lucie, mettant cruellement en évidence la vulnérabilité des petits États insulaires.
In this area too the United Nations should take the lead in order to combat the scourge of drugs, with all its disastrous consequences for young people and the money laundering and terrorism that are its ramifications.
L'ONU doit aussi dans ce domaine jouer un rôle clef pour combattre le fléau de la drogue, avec toutes les conséquences funestes qu'elle a pour la jeunesse et ses ramifications avec le terrorisme et l'argent qui corrompt et détruit.
The Group of Arab States wishes to reaffirm that any failure in this area risks having serious consequences and disastrous sequels.
Le Groupe des États arabes tient à réaffirmer que tout échec dans ce domaine risque d'avoir des conséquences graves et de funestes séquelles.
It is the disastrous philosophy of genocide, of extermination of the other which continues to consume the region as it consumed Rwanda in the spring of 1994.
C'est la funeste philosophie du génocide, de l'extermination de l'autre, qui ravage encore la région, comme elle a ravagé le Rwanda au printemps 1994.
It was contrary to international law and, as has been stated here, it will disastrously fuel tension and hostility in the region.
Il est contraire au droit international et, comme cela a déjà été souligné ici, il apportera une funeste contribution à l'accroissement de la tension et de la violence dans la région.
It's a bad morning. It's a disastrous morning.
Ce jour n'est pas bon, il est funeste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test