Translation for "digressively" to french
Translation examples
Allow me at this point a personal digression.
Qu'il me soit permis à cet égard de faire une digression personnelle.
It often follows twisted itineraries and forces us into dramatic digressions.
Elle suit souvent des itinéraires sinueux et nous contraint à des digressions spectaculaires.
I have therefore to digress slightly to explain how this came about.
J'aimerais faire une brève digression pour expliquer comment cela est arrivé.
Nor do we want to digress and elaborate on the current position of those parties which have strayed from Arab coordination.
Nous ne voulons pas non plus faire digression et élaborer sur la position actuelle des parties qui se sont dissociées de la coordination arabe.
Care should be taken to confine the report to Haiti's implementation of the provisions of the Convention and to avoid digressions on issues of relevance to other treaty monitoring bodies.
Dans son rapport, le Gouvernement haïtien devra se limiter à la mise en oeuvre des dispositions de la Convention et éviter de faire des digressions sur des questions qui relèvent d'autres organes conventionnels.
That digression by the Special Unit was both wasteful of human and financial resources and better dealt with by the bodies authorized and competent to do so.
Cette digression du Groupe spécial était un gaspillage de ressources humaines et financières et il était préférable que cette question soit traitée par les organismes habilités à le faire et compétents en la matière.
32. The report goes in for wide-ranging conceptual digressions which are, to say the least, unnecessary.
32. Le rapport contient de longues digressions conceptuelles qui, dans le meilleur des cas, sont inutiles.
38. Here let us digress briefly in order to justify the above assertion more fully.
38. Une brève digression va nous permettre de mieux étayer ce qui vient d'être dit.
In this regard, allow me to digress briefly on the issue of the report of the Security Council, which was debated earlier in this session.
À cet égard, je vais faire une petite digression à propos de la question du rapport du Conseil de sécurité qui a antérieurement fait l'objet de débats au cours de la pré-sente session.
It is designed in a digressive way and amounts to 60 to 80 per cent of the last gross income in the first half year and 40 to 60 per cent in the second half year depending on the length of the previous period of unemployment of the long-term unemployed person.
Il a un caractère dégressif, et représente 60 % à 80 % du dernier salaire brut perçu au cours du premier semestre, et 40 % à 60 % de celui perçu au cours du second semestre de l'année, en fonction de la durée de la période antérieure de chômage de longue durée.
This number is digressive for applications that share software components, hardware, etc.
Ce chiffre est dégressif pour les applications qui partagent des composantes de logiciels, des supports matériels, etc.
In addition, GSP benefits should be withdrawn gradually over at least three years, through the digressive application of preference margins.
En outre, les avantages découlant du SGP devraient être retirés progressivement, sur une période d'au moins trois ans, par l'application dégressive des marges préférentielles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test