Translation for "different than in" to french
Translation examples
This term is surely misleading, yet there does not seem to be any particular reason for dealing with it any differently than by means of the draft guideline proposed above for reservation clauses.
Sans doute, cette expression est-elle trompeuse, mais il ne paraît pas y avoir de raison déterminante de lui accorder un traitement différent de celui proposé ci-dessus pour les clauses de réserves elles-mêmes.
There was no evidence that the children's standard of living in Samoa, while different than in New Zealand, would be so inadequate as to jeopardise or compromise their development, contrary to article 27 of the Convention on the Rights of the Child.
Rien n'indiquait que le niveau de vie des enfants au Samoa, même s'il était différent de celui de la NouvelleZélande, soit insuffisant au point de mettre en danger ou de compromettre leur développement, en contravention de l'article 27 de la Convention relative aux droits de l'enfant.
The wording of this provision in the PRTR Protocol is slightly different than the wording of the Aarhus Convention and it provides broader ground for confidentiality.
41. Le libellé de la disposition pertinente du Protocole est légèrement différent de celui de la Convention d'Aarhus et il offre de plus larges possibilités de préservation de la confidentialité.
As a result, the Committee began with a discussion of whether the EU, as a Regional Economic Integration Organization, should be treated any differently than any other Party to the Convention.
Il a donc commencé par examiner si l'UE, en tant qu'organisation d'intégration économique régionale, devrait bénéficier d'un traitement différent de celui appliqué à n'importe quelle autre Partie à la Convention.
It is understood here differently than most common translations of Weber to English where this concept is rendered psychological in nature as it was translated by Talcott Parsons as "subjective meaning".
Elle est ici comprise dans un sens différent de celui que lui attribuent la plupart des traductions anglaises courantes de Weber qui confère à ce concept une connotation psychologique (Talcott Parsons l'a ainsi traduit par "subjective meaning" (signification subjective)).
If they do not, there is no reason to treat them differently than any other aspect of the rules relating to the use of force.
S’ils ne l’autorisent pas, il n’y a aucune raison de leur accorder un traitement différent de celui que l’on réserve aux autres aspects des règles concernant l’emploi de la force.
Inconsistencies could result if the knowledge requirement for security rights was treated differently than title transfers.
Des problèmes pourraient se poser si les sûretés bénéficiaient d'un traitement différent de celui des transferts de propriété.
46. Furthermore, given their unique cultures and ways of life, it must also be noted that social and economic development for indigenous peoples may be different than for other sectors of the population.
En outre, compte tenu de leur culture et de leurs modes de vie particuliers, le développement économique et social des peuples autochtones peut être différent de celui des autres catégories de la population.
In accordance with standard statistical practice, the base model was then tested on a replication sample of claims different than those used to build the base model.
Conformément aux pratiques statistiques courantes, le modèle de base a ensuite été testé sur un échantillon de répétition, différent de celui qui avait été utilisé pour construire ledit modèle.
The author therefore considers that domestic courts treated her differently than other persons in a comparable position.
L'auteur estime par conséquent avoir reçu des tribunaux nationaux un traitement différent de celui que recevraient d'autres personnes dans une situation comparable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test