Translation for "die of cancer" to french
Translation examples
More men than women die from cancer, injuries and poisoning.
Les hommes sont plus nombreux que les femmes à mourir de cancers, de blessures et d'intoxication.
I hope you die of cancer.
J'espère que tu vas mourir d'un cancer.
I'm 55 years old, and in 1999, I will die of cancer from the smoking.
J'ai 55 ans, et en 1999, je vais mourir d'un cancer causé par la cigarette.
That she's gonna die of cancer within a year?
Qu'elle va mourir d'un cancer dans l'année ?
You know that? If you're determined to die of cancer, you really oughta learn how to play cards.
Si vous tenez à mourir d'un cancer, apprenez à jouer aux cartes.
I mean, honestly, at this point, I'd consider myself lucky to live long enough to die of cancer.
Je veux dire, honnêtement, à ce point, je me considèrerais chanceux de vivre assez longtemps pour mourir d'un cancer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test