Translation for "devastating disease" to french
Devastating disease
Translation examples
We would like to extend our thanks to Secretary-General Ban Ki-moon for the efforts undertaken by the Organization to combat this devastating disease, efforts that are reviewed in his progress report on implementing the Declaration of Commitment and Political Declaration on HIV/AIDS (A/62/780).
Nous voudrions également remercier le Secrétaire général Ban Ki-moon des efforts que l'Organisation déploie pour lutter contre cette maladie dévastatrice et dont les progrès sont examinés dans son rapport sur la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement et de la Déclaration politique sur le VIH/sida (A/62/780).
Pollution, eco-damage, devastating diseases, speculative dealers and money-launderers, organized crime, arms smugglers and terrorists have eaten into all societies, vitiated values and crippled development.
La pollution, les dommages causés à l'environnement, les maladies dévastatrices, les trafiquants et les blanchisseurs d'argent sale, le crime organisé, les trafiquants d'armes et les terroristes ont envahi toutes les sociétés, viciant les valeurs et paralysant le développement.
214. The spirit of Commitment 6 on universal access to primary health care and combating devastating diseases, adopted at the Summit, was included in the Millennium Development Goals, which promoted several health objectives and implicitly addressed universal access to primary health care via explicit health-related goals and targets, including the following: reducing child mortality by two thirds between 1990 and 2015; improving maternal health by reducing the maternal mortality ratio by three fourths between 1990 and 2015; combating HIV/AIDS, malaria and other diseases by halting their advance and beginning to reverse their spread by 2015; and, through a global partnership for development and in cooperation with pharmaceutical companies, providing access to affordable essential drugs in developing countries.
Les objectifs du Millénaire pour le développement s'inspirent de l'engagement 6 relatif à l'accès universel aux soins de santé primaires et à la lutte contre les maladies dévastatrices adopté lors du Sommet, en promouvant plusieurs objectifs sanitaires et en définissant implicitement l'accès universel aux soins de santé primaires par le biais d'objectifs et de cibles précis en matière de santé, notamment les suivants : réduire la mortalité infantile de deux tiers entre 1990 et 2015; améliorer la santé maternelle en réduisant les taux de mortalité maternelle de trois quarts entre 1990 et 2015; lutter contre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies en arrêtant leur progrès et en commençant à inverser leur tendance d'ici à 2015; et, par le biais d'un partenariat mondial pour le développement et en coopération avec les sociétés pharmaceutiques, permettre aux pays en développement d'avoir accès aux médicaments essentiels à des prix abordables.
Such sobering statistics only begin to tell the story of the lost potential resulting from this devastating disease.
Des chiffres aussi effarants donnent une petite idée du potentiel perdu du fait de cette maladie dévastatrice.
Fresh tools to prevent and treat the devastating disease are now available and efforts are being made to make these affordable, though there is need for additional resources to accelerate treatment.
Des instruments nouveaux sont désormais disponibles pour prévenir et soigner cette maladie dévastatrice et des efforts sont actuellement déployés pour les rendre abordables, même si des ressources supplémentaires sont nécessaires pour accélérer le traitement.
If the international community intends to succeed in the campaign against AIDS and other devastating diseases, such as tuberculosis and malaria, partnership among Governments, the private sector, religious institutions and non-governmental institutions of all kinds is absolutely essential.
Si la communauté internationale entend réussir dans la lutte contre le sida et les autres maladies dévastatrices telles que la tuberculose et le paludisme, le partenariat entre les gouvernements, le monde des affaires, les institutions religieuses et les institutions non gouvernementales de toutes sortes est absolument essentiel.
But for more than half of the people of the world, who remain in need and who live under the constant threat of devastating diseases such as tuberculosis and HIV/AIDS, it remains open to serious question whether globalization holds any real promise of release from the cycle of poverty.
Mais, cette moitié de la population qui reste dans le besoin et vit sous la menace permanente de maladies dévastatrices comme la tuberculose et le sida, se demande si la mondialisation porte en elle une vraie promesse de briser le cercle de la pauvreté.
Such challenges include the problem of drugs, devastating diseases like acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), money laundering, poverty and many more yet unknown.
Ces défis incluent le problème de la drogue, des maladies dévastatrices comme le sida, le blanchiment de l'argent, la pauvreté, et beaucoup d'autres inconnus encore.
Diabetes, however, continues to be a devastating disease.
Toutefois, le diabète continue d'être une maladie dévastatrice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test