Translation for "detrimentally" to french
Translation examples
Actions to avoid acts detrimental to creditors
Actions à empêcher des actes préjudiciables au créanciers
Detrimental health effects.
Effets préjudiciables sur la santé.
Such a rivalry would be detrimental to us all.
Une telle rivalité nous serait préjudiciable à tous.
Detrimental effects on representative organisms.
Effets préjudiciables sur des organismes représentatifs.
86. Detrimental material.
86. Matériel préjudiciable aux enfants.
This is particularly detrimental to the success of the Tribunal.
Cela est particulièrement préjudiciable au succès du Tribunal.
It is considered that such an approach is detrimental to market principles.
Cette démarche était jugée préjudiciable aux principes du marché.
44. This lack of transparency is doubly detrimental.
44. Cette absence de transparence est doublement préjudiciable.
Niceness is detrimental in politics.
La sympathie, en politique, est préjudiciable.
But he is a detriment to himself, just as Earth is a detriment to the galaxy.
Mais il est préjudiciable à lui-même comme la Terre est préjudiciable à la galaxie.
Are you saying being overly cautious could prove detrimental?
Vous dites qu'un excès de prudence pourrait s'avérer préjudiciable ?
It's detrimental to society.
Elle était préjudiciable à la société.
There is detrimental reliance here.
Il y a un lien préjudiciable ici.
I just felt that it would be detrimental to you.
J'ai simplement pensé que cela te serait préjudiciable.
Yeah. I mean, is it, like, gonna be detrimental to his recovery?
Ça va être préjudiciable à son rétablissement ?
If you tell the papers about Kathy Selden... it would be "detrimental and deleterious" to my career.
"préjudiciable et nuisible" à ma carrière.
♪ You make so detrimental
♪ Tu fais tellement préjudiciables
- It could be detrimental to his health.
- Ça pourrait être préjudiciable à sa santé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test