Translation for "detrimental effects" to french
Detrimental effects
Translation examples
The Committee also warns against the detrimental effects on society as a whole and on children witnessing such unpunished acts.
Le Comité met également en garde contre les effets néfastes qu'emporte cette impunité pour la société et pour les enfants qui en sont les témoins.
This, in turn, could have a detrimental effect on the peace and reconstruction efforts in the Great Lakes region as a whole.
Cela, à son tour, aurait un effet néfaste sur les initiatives de paix et de reconstruction dans l'ensemble de la région des Grands Lacs.
(a) The establishment of a safe, controllable, humane environment, which minimises the detrimental effects of confinement; and
a) La création d'un environnement sûr, contrôlable et humain, limitant autant que possible les effets néfastes de l'isolement;
The levels of exposure that could have detrimental effects on the human body or the environment remain unknown.
Les degrés d'exposition qui pourraient avoir des effets néfastes sur l'organisme humain ou sur l'environnement restent inconnus.
We are greatly concerned at its detrimental effects on the Cuban people.
Nous sommes très préoccupés par les effets néfastes de cet embargo sur le peuple cubain.
The Working Group supports further aspirations to reduce the detrimental effects of air pollution.
27. Le Groupe de travail soutient les aspirations à réduire les effets néfastes de la pollution atmosphérique.
This weapon has detrimental effects on the environment; it hinders developmental efforts and results in human losses.
Ces armes ont des effets néfastes sur l'environnement, elles entravent les efforts de développement et se traduisent par des pertes humaines.
Parties sometimes used subsidies that resulted in detrimental effects on the environment.
93. Certaines subventions ont eu des effets néfastes sur l'environnement.
Several representatives noted with concern the detrimental effect of cannabis abuse on youth and on the social fabric of their societies.
Plusieurs représentants ont relevé avec inquiétude les effets néfastes du cannabis sur la jeunesse et le tissu social de leur pays.
I have a picture that shows the detrimental effects of long-term drug abuse. Take a look.
J'ai une photo qui montre les effets néfastes de l'abus de drogues à long terme.
but you have to weigh those risks with the, uh, detrimental effect your seizure disorder has on your life.
Mais vous devez comparer ces risques avec les, euh, Effets néfastes qu'ont vos crises sur votre vie.
unless my life is having a detrimental effect on my seizure disorder.
A moins que ma vie n'ait un effet néfaste sur mes crises.
You'd be astonished at the detrimental effect it has.
Tu serais choquée de constater les effets néfastes que ça a.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test