Translation for "deep-down" to french
Similar context phrases
Translation examples
Deep down? Her hair.
Au fond... sescheveux.
Julie, deep down.
Julie, au fond.
But deep down...
Mais au fond
I mean, deep down deep, deep, deep down...?
Mais au fond, tout au fond...
Deep down inside
Au fond de moi
-Well, deep down!
- Tout au fond.
Right deep down!
Tout au fond de toi!
But deep down below the Earth's moving crust, the source of magma that fuels Yellowstone's volcano ... has stayed put.
Mais en profondeur, sous la croûte terrestre mobile, la chambre magmatique qui alimente le volcan de Yellowstone est restée immobile.
You know that, but not deep down.
Tu le sais mais pas en profondeur.
Stamatiad observed the presence of radioactive rocks deep down.
Stamatiad a signalé la présence en profondeur de rochers radioactifs.
The gravity field generator has been placed deep down inside the moon.
Le générateur de champ de gravité a été placé en profondeur à l'intérieur de la lune.
Usually they're way deep down.
Normalement, en profondeur.
You can see deep down.
Vous pouvez le voir en profondeur.
'Cause deep down, they're really good people.
Parce qu'en profondeur, ce sont vraiment des gens biens.
Mind if I go deep down into the tissue?
Ça te dérange si je vais en profondeur dans le tissu ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test