Translation for "decry" to french
Translation examples
verb
It was inconsistent to decry the system's financial situation when the resolutions approved during the preceding Council session had cost $4 million.
Il est illogique de décrier la situation financière du système alors que les résolutions approuvées pendant la session antérieure du Conseil ont coûté 4 millions de dollars.
Disparage, knock, decry, denounce.
Dénigrer, frapper, décrier, dénoncer.
I'm afraid there is a growing suspicion in the bosom of this university... and I tell you this without in any way... decrying your achievements, in which we all rejoice... that in your enthusiasm for success... you have perhaps lost sight of some of these ideals.
Le soupçon grandit, au sein de cette université, et je vous dis cela sans décrier vos exploits dont nous sommes heureux, que dans votre désir de réussir, vous avez perdu de vue certains de ces principes.
The letter is replete with deliberate obfuscation, aimed at using the aggression of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) against the Federal Republic of Yugoslavia to decry my country and its genuine efforts to bring the negotiations on the disputed territorial issue of Prevlaka to an early and successful end.
Cette lettre est délibérément obscure, visant à utiliser l'agression de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) contre la République fédérale de Yougoslavie pour dénigrer mon pays et les efforts sincères qu'il déploie pour que les négociations portant sur le différend territorial concernant Prevlaka aboutissent rapidement.
Thus, it was the plea of the President of Sri Lanka that everything possible be done to protect and preserve, and not to decry or endeavour to erode, the stability and the well-being of the entity we know as the State, for whose sovereignty, territorial integrity and political independence the Charter gave us its assurance.
Telle était donc la prière de la Présidente de Sri Lanka : que tout soit fait pour protéger et préserver, et non pas dénigrer et éroder la stabilité et le bien-être de l'entité que nous connaissons sous le nom d'État, dont la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépen-dance politique nous ont été assurées par la Charte.
In these trying times, when cynics are ready to decry the achievements of the United Nations and besmirch its idealism, it is the bounden duty of all Member States to wash off the stains of calumny and allow the ideals, principles and performance of this illustrious body to continue to inspire the world.
En ces temps difficiles où les cyniques sont prêts à dénigrer les réalisations des Nations Unies et à ternir leur idéalisme, il est du devoir exprès de tous les États Membres de lutter contre la calomnie et de permettre aux idéaux, aux principes et à l'action de notre Organisation de continuer à inspirer le monde.
Among the major sources of concern and criticism from African academics and members of civil society are that African Governments will not commit themselves to the management of their respective States with the requisite good governance, and the rooting out of corruption, needed for the success of NEPAD; that African Governments will not uncritically accept globalization and readily integrate their economies into the international system; that most African Governments have already questioned the viability and applicability of the African Peer Review Mechanism; that many African members of civil society question the correctness of the idea of receiving from potential donors the $64 billion purportedly needed to activate NEPAD, as it would establish a dependency relationship that would in fact lead to the further weakening of African economies and the curtailment of their independence and sovereignty; that NEPAD is considered "undemocratic", as it did not benefit from consultation with members of African civil society, including, inter alia, community-based organizations, academics and other professional groups; that NEPAD is considered contradictory because, in fact, it focuses on aid while its rhetoric decries African dependence on aid and emphasizes trade and investment as the real solutions to Africa's economic woes; and that many in Africa are sceptical that developed countries will translate pledges of assistance into concrete action.
Parmi les principales sources d'inquiétude et de critique venant d'universitaires africains et de membres de la société civile, citons les suivantes : que les gouvernements africains ne s'engageront pas à gérer leurs États respectifs avec la bonne gouvernance et l'élimination de la corruption qui sont essentielles au succès du NEPAD; que les gouvernements africains n'accepteront pas inconditionnellement la mondialisation et n'intégreront facilement leurs économies au système international; que la plupart des gouvernements africains aient déjà mis en question la viabilité et l'applicabilité du Mécanisme d'évaluation intra-africaine; que beaucoup de membres africains de la société civile se demandent s'il est juste d'accepter l'idée de recevoir 64 milliards de dollars de donateurs potentiels, prétendument nécessaires à la mise en oeuvre du NEPAD, étant donné que cela établirait une relation de dépendance qui aboutirait en réalité à un plus grand affaiblissement des économies africaines et à un amoindrissement de leur indépendance et de leur souveraineté; que le NEPAD soit jugé << antidémocratique >>, étant donné qu'il n'a pas bénéficié de consultations avec les membres de la société africaine, y compris notamment les organisations à base communautaire, les universitaires et autres groupes professionnels; que le NEPAD soit jugé contradictoire, car il se concentre en fait sur l'aide alors que sa rhétorique dénigre la dépendance africaine de l'aide et insiste sur le fait que le commerce et l'investissement sont les véritables solutions aux malheurs économiques de l'Afrique; que de nombreux Africains doutent que les pays développés concrétisent les promesses en matière d'assistance.
Never before has a profession been so decried by someone who needed it so badly.
Jamais homme n'a autant dénigré ce dont il a tant besoin.
Still, I mustn't decry her.
Je ne dois pas la dénigrer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test