Translation for "decisions based" to french
Decisions based
Translation examples
(d) Informed decisions based on reliable and timely data.
d) Prise de décisions fondées sur des données fiables et actuelles.
Most decisions based on traditions and practices harm women.
La plupart des décisions fondées sur les traditions et les pratiques nuisent aux femmes.
A draft decision based on those recommendations was being submitted.
Il est présenté un projet de décision fondé sur ces recommandations.
119.1.3. An employer fails to fulfill own decision based on acceptance of a recommendation of the labor arbitration court;
119.1.3 L'employeur ne respecte pas sa propre décision fondée sur l'acceptation d'une recommandation du tribunal d'arbitrage;
COP 9 may wish to take a decision based on a proposal in the CST work programme 2010 - 2011.
À sa neuvième session, la Conférence des Parties pourrait prendre une décision fondée sur une proposition figurant dans le programme de travail du CST pour 2010-2011.
COP 9 to take a decision based on the JIU report on the Global Mechanism.
À sa neuvième session, la Conférence des Parties doit prendre une décision fondée sur le rapport établi par le CCI sur le Mécanisme mondial.
It is argued that his decision penalised the authors for attempting to secure redress for a decision based on incorrect facts.
Ils allèguent que par cette décision la Cour les a pénalisés pour avoir tenté d'obtenir réparation pour une décision fondée sur des faits erronés.
Other decisions based on narrow practical considerations can nullify the gains made so far.
D'autres décisions, fondées sur des considérations étroites d'ordre pratique, risquent de réduire à néant les acquis obtenus jusqu'à présent.
The court makes a decision based on the best interests of the child taking into account a report prepared by a social worker.
Le tribunal prend une décision fondée sur l'intérêt supérieur de l'enfant en tenant compte d'un rapport établi par un travailleur social.
If the Commander made decisions based on what others believed about themselves, half these men would have my position.
Si le Commandant prenait des décisions fondées sur ce que les autres pensent d'eux-même, la moitié de ces hommes occuperait ma position.
We're talking about what everybody ows to be trueue guys are making decisions based on allnces, the assumptionassumpons that there a merge.
Nous parlons de ce que tout le monde sais déjà. Les gars prennent des décisions fondées sur les alliances, la présomption qu'il y avait une fusion.
And if you put me in the same position 100 times, I would do the same thing every time because someone I look up to like a father once told me to never apologize for a decision based on love.
Et si c'était à refaire 100 fois, je referai la même chose à chaque fois parce que quelqu'un que je considérais comme mon père m'a un jour dit de ne jamais s'excuser pour une décision fondée sur l'amour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test