Translation for "decision-in" to french
Translation examples
Adoption of decisions: decisions to be taken jointly
Adoption des décisions: décisions à adopter conjointement
Adoption of decisions: decisions to be taken by the
Adoption des décisions: décisions à adopter
Decisions by social services, temporary decisions, so-called urgent matter decisions
Décisions émanant des services sociaux, décisions temporaires, décisions dites d'urgence
The new decision replaces the original decision.
La nouvelle décision remplace la décision d'origine.
Draft decisions and draft placeholder decisions
Projets de décision et projets de décision récurrents
Nathan made the right decision in throwing me out.
Nathan a pris la bonne décision en me mettant à la porte.
I'm making the decisions in his absence.
Je prends les décisions en son absence.
You've been quite adept at making decisions in my name... decisions which I've found extremely distasteful.
Vous avez pris un certain nombre de décision en mon nom... ce qui m'a été plutôt désagréable.
I'm staring one of those decisions in the face.
Je regarde un de ces décisions en face.
You made the right decision in coming.
Vous avez pris la bonne décision en venant.
Look... I know I made the wrong decision in not telling you about Jules and Dan.
Écoute, j'ai pris la mauvaise décision en te cachant la vérité pour Julia et Dan.
I'm putting this decision in that category.
Cette décision en fait partie.
I will give you my decision in due time.
Je vous ferai part de ma décision en temps et en heure.
I assure you that I will make my decision in a timely fashion.
je vous assure de prendre une décision en un temps raisonnable.
But when you try to override my decisions in combat, all you do is confuse the issue.
Mais en essayant d'ignorer mes décisions en combat, Tu ne fais que semer le trouble.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test