Translation for "decision" to french
Translation examples
Adoption of decisions: decisions to be taken jointly
Adoption des décisions: décisions à adopter conjointement
Adoption of decisions: decisions to be taken by the
Adoption des décisions: décisions à adopter
Decisions by social services, temporary decisions, so-called urgent matter decisions
Décisions émanant des services sociaux, décisions temporaires, décisions dites d'urgence
The new decision replaces the original decision.
La nouvelle décision remplace la décision d'origine.
Draft decisions and draft placeholder decisions
Projets de décision et projets de décision récurrents
It is my decision... my decision alone.
C'est ma décision... ma décision à moi.
Not making a decision was your decision.
Ne pas prendre de décision était ta décision.
Um, bad decision. Very bad decision.
Mauvaise décision Très mauvaise décision.
Decision - have you made your decision for Christ?
Décision : Avez-vous pris votre décision ?
- Any other decisions?
- D'autres décisions ?
She made a decision, a good decision.
Elle a pris une décision. Une bonne décision.
noun
The decision was not appealed.
Il n'a pas été fait appel du jugement.
Judgement/Decision-making
Sûreté de jugement/aptitude à décider
The decision was substantiated only briefly.
Ce jugement n’est que sommairement motivé.
Appeal may be made only against the final decision, a decision declaring the proceedings inadmissible and decisions that provide for measures involving no new action or suspending the effects of the contested act.
Seuls sont susceptibles d'appel le jugement définitif, le jugement déclarant le recours irrecevable et les jugements ordonnant de laisser les choses en l'état ou de suspendre les effets de l'acte incriminé.
An appeal of this decision is in progress.
Une procédure d'appel de ce jugement est en cours.
It's a weird decision.
C'est un jugement bizarre.
The judges have made their decision.
Les juges ont décidé.
Yes, my decision... Consideration...
- Mon jugement, l'entendement.
We need to urge the people to oppose this decision.
Le peuple doit se soulever contre cette délibération.
At this time, the decisions of the twelve judges will be announced.
Les douze membres du jury vont maintenant procéder aux délibérations.
I will present enough evidence that you can then go into a jury room and come back with a clear decision that's beyond a reasonable doubt.
Je vais vous apporter assez de preuves pour que vous entriez en délibération et en ressortiez avec un verdict au-delà de tout doute raisonnable.
I don't make decisions by fiat.
Je n'ai jamais décidé sans délibérations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test