Translation for "day at work" to french
Translation examples
The Israeli military presence was heavy on the site but no major showdown was reported during the first days of work.
Il y avait une forte présence militaire israélienne sur les lieux, mais l'on n'a pas signalé d'incident majeur pendant les premières journées de travail.
Also, the workload of one hour per week used in the survey is not really appropriate for characterizing a day of work.
En outre, la charge de travail d'une heure par semaine prise comme référence dans l'enquête ne convient pas réellement pour caractériser une journée de travail.
The duration of the daily rest, which is between the end of one day of working programme and beginning of the next day working programme may not be shorter than the double of the daily working time.
Le temps de repos journalier, entre la fin d'une journée de travail et le début de la journée de travail suivante, ne doit pas être inférieur au double du temps de travail journalier.
But on her second day at work at his flat in central London he attacked her in her room.
Mais dès sa deuxième journée de travail, dans l'appartement du centre de Londres, il est venu l'agresser dans sa chambre.
More than 34,500 person days of work have been completed to date in 2000.
Plus de 34 500 journées de travail ont été effectuées jusqu'à présent en 2000.
Rights awareness and granting children the freedom to play through the "Day without work" initiative
Sensibilisation des enfants à leurs droits et offre de la possibilité de jouer à travers l'organisation d'une activité intitulée <<une journée sans travail>>
For piecework and work paid by the job or on a percentage basis, it is compulsory to ensure the minimum wage per day of work.
Pour le travail à la pièce ou à prix forfaitaire, il est obligatoire d'assurer au travailleur le salaire minimum par journée de travail;
Together, those projects created nearly 700,000 days of work.
Dans l'ensemble, les projets ont créé près de 700 000 jours de travail.
In total, the Disciplinary Unit must perform approximately 3,200 days of work per year.
Au total, le Groupe accomplit environ 3 200 jours de travail par an.
On a positive note too, women were expected to account for up to 40 per cent of the beneficiaries of a new scheme guaranteeing 100 days of work per year.
Un autre point positif est qu'on s'attend à ce que 40 % des bénéficiaires du nouveau projet qui garantit 100 jours de travail par an soient des femmes.
Days required Work-months
de jours de travail requis
When employment ceases, all wages, including vacation pay, within three days of the date of termination (last day of work).
En cas de cessation d'emploi, toute la rémunération, y compris la paie de vacances, dans les trois jours suivant la date de cessation des fonctions (dernier jour de travail).
19. It is estimated that this role would require 20 days of work per year.
19. On estime que ces tâches représenteraient vingt jours de travail par an.
In total, the Appeals Unit performs approximately 2,125 days of work per year.
Au total, le Groupe des appels accomplit environ 2 125 jours de travail par an.
That first day at work, you're storming the beaches, full of piss and vinegar...
Premier jour au travail, c'est l'extase. Tu te promènes, la tête haute...
Yeah, except the two of you have to see each other every day at work.
Ouais, mis à part le fait que vous allez vous revoir tous les jours au travail.
In the meantime, I'll see you every day at work.
En attendant, je te verrai tous les jours au travail.
Spill... how was your first day at work.
Comment c'est passé ton premier jour au travail ?
I get called plygie every day at work.
Je me fais traiter de sale polygame tous les jours au travail.
- Every day at work, I'm swarmed by people wanting me to solve problems and answer questions.
- Tous les jours au travail je suis envahi par des gens qui veulent que je résolve des problèmes.
Except you see each other every day at work and you do a show every Friday night.
Sauf que vous vous voyez tous les jours au travail et vous faites une émission tous les vendredis soirs.
First day at work and they're gonna make me late.
Premier jour au travail et ils vont me mettre en retard.
Well, we're off to a great start on your first day at work.
Un bon début pour ton premier jour au travail.
I even thought I saw Liam the other day, at work.
L'autre jour au travail, j'ai même cru apercevoir Liam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test