Translation for "dams" to french
Translation examples
noun
Dam No!
Non au barrage!
Hydroelectric dams
Barrages hydroélectriques
Small cascading dams may be appropriate in place of one large dam.
Une succession de petits barrages en cascades pourrait mieux convenir qu'un seul grand barrage.
Dams and hydropower
Barrages et hydroélectricité
(d) public dam;
d) D'un barrage;
- A flood dam;
Construction d'un barrage;
There are villages that own dams and use dam water with their animals without any filtration and treatment.
Il y a des villages qui possèdent des barrages et utilisent l'eau de ces barrages sans la filtrer ni la traiter.
-Look at the dam, a stupid baby dam.
- Un barrage, un barrage de bébé.
Forget the dam.
Oublie le barrage.
- The dam, yes.
- Le barrage, oui.
A new dam.
un nouveau barrage.
The dam, Congressman.
- Le barrage, monsieur.
- Like a dam.
- Comme un barrage.
It's one dam.
C'est un barrage.
About the dam.
Celle du barrage.
And the dam...
Et le barrage...
verb
This is what we call damming.
On appelle ça un endiguement.
But someday if they dam the river, we'll have water and all kinds of flowers.
Mais un jour, si on endigue la rivière, on aura de l'eau et des fleurs.
You can't dam it up. - [ SniffIes ]
On ne peut pas l'endiguer.
The fourth lake was dredged and dammed largely by the Fourth Creon.
Le quatrième lac fut dragué et endigué par le Quatrième Creon.
When the stream was first dammed, the lake that formed here held two long, narrow and parallel islands, Bassender and Spast.
Lorsque le ruisseau fut endigué, le lac qui se forma ici contenait deux longues îles étroites et parallèles, Bassender et Spast.
Dam puns at a time like this?
Endiguer calembours à un moment comme celui-ci?
Dam structural integrity's back up in the green.
Endiguer le dos de l'intégrité structurelle dans le vert.
After a hurried exploration, Agateer decided almost at once to dam the Horwood stream in nine places to form nine lakes.
Après une exploration rapide, Agateer décida presque aussitôt d'endiguer le ruisseau de Horwood à neuf endroits pour former neuf lacs.
And then, in 1920, it was dammed off.
En 1920, il a été endigué.
Polyhedrus intended to dam seven billion gallons of water, flooding 80 square miles.
Polyhedrus avait l'intention d'endiguer 30 milliards de litres d'eau, en inondant 200 kilomètres carré.
noun
Volume of dams constructed
Volume de digues construites
Ukraine: Potential tailings dam collapse
Ukraine : risque d'effondrement d'une digue à stériles
Tailings from mining and ore processing are stored in heaps, ponds or tailing dams.
Les résidus de l'extraction et du traitement des minerais sont entreposés en terrils, dans des bassins ou derrière des digues.
Yeah, human dental dam.
Une digue dentaire humaine.
Dam's dead.
La digue est morte.
-The dam's still intact.
La digue est intacte.
- We'll build dams.
- Nous devons construire des digues.
Get off the dam!
Sors de la digue !
That dam's here!
Elle est là, la digue !
- In the hills by the dam.
- Près de la digue.
Dental dams, 1,000 count.
Mille digues de latex.
Hello, Broken Dam.
Salut, Digue rompue.
James barfield is your dam
James Barfield est votre digue.
Drown in a dam.
se noient dans un réservoir.
There is a reservoir below the dam.
Il y a un réservoir sous la jetée.
I'll send Luiz to the dam. Yeah.
- Je vais envoyer Luiz au réservoir.
I think we'd have to crack open that dam of yours.
Je crois qu'il faudra alors ouvrir votre réservoir.
Blow the dam, flood the fields, drown 'em.
Ouvrir le réservoir, inonder les champs, les noyer !
Luiz, you must stand guard at the dam and flood the ditches.
Luiz, surveille le réservoir et remplis les canaux.
Home from the dam.
La maison depuis le réservoir.
Blow the dam how?
Ouvrir le réservoir?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test