Similar context phrases
Translation examples
verb
You've dabbled with aliens.
Vous avez barboté avec des aliens.
Um, I haven't been moping or dabbling.
Je n'ai pas eu à me morfondre ou barboter.
Lou dabbled in the family business back in the day...
Lou a barboté dans l'entreprise familiale avant...
You cannot take that away from me - to dabble with some plaything.
Vous ne pouvez me retirer cela pour barboter avec un jouet.
-He's free to dabble and so am I.
Qu'on barbote où on veut.
Father Grogan says dabbling in the occult is a mortal sin.
Le Père Grogan dit que barboter dans l'occultisme est un péché mortel.
- I dabble a bit.
- Je barbote un peu.
Find yourself another Capshaw and desist from this dabbling in men's work.
Trouvez-vous un autre M. Capshaw et renoncez à venir barboter dans le travail des hommes.
You just dabble in it.
Tu ne fais que barboter là dedans.
These guys dabbled in genocide and ethnic cleansing during the Erisian civil war.
Ces gars-là ont barbotés dans le génocide et le nettoyage ethnique pendant la guerre civile d'Erisian.
verb
Criminal history says he's been arrested for burglary and arson, but I think it's time to find out if he dabbles in explosives.
Son passé criminel raconte qu'il a été arrêté pour cambriolage et incendie criminel, mais je pense qu'il est temps de découvrir s'il mouille dans les explosifs.
His dabbling in the business of the store is making life here quite impossible.
Son dispersement dans les affaires du magasin nous rend la vie ici impossible.
But your partner says you don't dabble.
Mais vous disiez ne pas vous disperser.
I work, I dabble at things.
Je travaille, je bricole quoi.
I mean, just because he's dabbled in... cannibalism.
Je veux dire, juste parce qu'il travailler dans le... cannibalisme.
Dabble in private investigations.
Elle travaille sur des enquêtes privées.
Uh, yes, I have, on occasion, dabbled in the scientific arts.
oui, j'ai, à l'occasion, travaillé sur les arts scientifiques.
You know, when I left the league, I dabbled in electronics.
Quand j'ai quitté la ligue, j'ai travaillé en électronique.
Oh, he dabbled in cannibal... how do you dabble in cannibalism, Henry?
Oh, il travailler avec les cannibale... Comment tu travaille dans le cannibalisme, Henry?
You know, I dabble in sculpture. I haven't worked in wax much.
Je n'ai jamais beaucoup travaillé la cire.
Yeah, I-I actually did dabble in stand-up comedy back in the '80s.
Ouais, je-- j'ai à vrai dire travaillé dans un club de comédie stand-up, dans les années 80.
Oh, I dabble in black market upgrades and assorted illegal tech.
Je travaille dans les améliorations de marché noir et les technologies illégales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test