Translation examples
adjective
Béatrice doesn't need anyone to be curt.
Béatrice n'a besoin de personne pour avoir un ton un peu sec.
You're kind of-- you're kind of curt and brusque, and, you know, you're always on the go.
Tu es du genre sec et brusque, et tu es toujours sur le départ.
adjective
I want to apologize for my curt behavior earlier.
Je voudrai excuser mon comportement brusque de tout à l'heure.
Now, I don't mean to be curt, but we don't have much time.
Je ne veux pas paraître brusque, mais nous n'avons pas beaucoup de temps.
You are absolutely right, I did not mean to sound curt.
Vous avez absolument raison. Je ne voulais pas paraître brusque.
adjective
I tried to moderate this by asking if this was a question, and a very curt answer came: this is the question.
J'ai essayé de tempérer en disant : << C'est une question? >> On m'a répondu sèchement : << C'est la question! >>
Keep your sentences short. Be curt.
Faut que t'aies des phrases courtes, un peu sèches, rédhibitoires.
No, but a little... a little curt, a little... you're domineering.
Non, mais un peu... Un peu sèche, quoi. T'es autoritaire.
And just sort of dismissive and curt when she was with Clark-- Seventy-six take 2.
Et elle était sèche et dédaigneuse avec Clark... 76, prise 2.
Curt on first impression, But on getting to know her, you say, Hey, she's nice.
Un peu sèche de prime abord, mais, quand on vous connaît, on se dit : "Elle est sympa."
The way it works, Booth, is that I'm impatient and curt, while you somehow keep the squints motivated and productive.
Dans notre manière de faire, Booth, je suis impatiente et sèche, pendant que vous gardez les bigleux motivés et productifs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test