Translation for "crystalize" to french
Translation examples
A multipolar world is crystallizing.
Un monde multipolaire est en train de se cristalliser.
The only way to achieve that was to crystallize them in the form of a treaty.
Le seul moyen d'y parvenir consisterait à cristalliser ces règles sous la forme d'un traité.
We hope this meeting will serve to crystallize this will.
Nous espérons que la présente séance permettra de cristalliser cette volonté.
The dispute arose out of a contract for the sale of white crystal sugar.
Le litige sous-jacent s'est élevé à propos d'un contrat de vente de sucre blanc cristallisé.
He identified five points that had crystallized in the course of the debate.
Il a dégagé cinq points qui s'étaient cristallisés au cours du débat.
Which of the following substances crystallizes at a temperature below 4° C?
Quelle matière ci-dessous cristallise à une température inférieure à 4 °C?
On the contrary, it crystallizes hate by denying the rights of others.
Au contraire, elle cristallise la haine en niant les droits d'autrui.
Calcium sulphate (CaSO4) exists in three main forms depending on the amount of crystal water present in the molecular structure: anhydrite (no crystal water), hemihydrate and dihydrate (gypsum).
Il existe sous trois formes principales, selon la quantité d'eau cristallisée présente dans sa structure moléculaire: anhydrite (sans eau cristallisée), hémihydrate et dihydrate (gypse).
It has crystallized in the current immigration crisis.
Elle se cristallise dans la crise actuelle de l'immigration.
Completely crystallize and implode.
Complètement se cristalliser et imploser.
- Bacteria, crystallized post mortem.
Des bactéries cristallisées post-mortem.
It crystallized him in seconds.
Il s'est cristallisé en quelques secondes.
It's almost as though it was crystallized.
Comme s'il était cristallisé.
Just to crystallize it.
Just pour la cristaliser.
Cool, is that crystallized zantonite?
Cool, c'est de la zanthonite cristallisée ?
A special body substance has crystallized.
Une substance corporelle s'est cristallisée.
It is significant that the MDGs codify and crystallize in very specific targets, for the first time, the concepts of human development and poverty eradication long advocated by UNDP.
Il est à noter que, pour la première fois, les OMD codifient et cristallisent en buts très précis les concepts de développement humain et d'extirpation de la pauvreté depuis longtemps défendus par le PNUD.
Diverse civilizational achievements of mankind crystallize cultural pluralism and creative human diversity. Positive and mutually beneficial interaction among civilizations has continued throughout human history despite impediments arising from disputes and wars.
Les réalisations des différentes civilisations humaines cristallisent le pluralisme culturel et la diversité de l’esprit créateur des êtres humains et, malgré les obstacles créés par les conflits et les guerres, une interaction positive, mutuellement avantageuse a existé entre les civilisations tout au long de l’histoire de l’humanité.
One of the Declaration's aims is to avoid segregation and fundamentalism which, in the name of cultural traditions, crystallize differences and infringe the principles of the Universal Declaration of Human Rights.
L'un des objectifs de la Déclaration est d'éviter les ségrégations et les fondamentalismes qui, au nom des traditions culturelles, cristallisent les différences et portent atteinte aux principes de la Déclaration universelle des droits de l'homme.
By each year examining one selected cross-cutting theme common to the United Nations conferences, the review has quickly established itself as a forum that helps to crystallize the latest thinking and activities of Member States and the United Nations system on specific cross-cutting themes common to the conferences and has opened new avenues for linking follow-up at the global, regional and national levels.
Portant chaque année sur un thème intersectoriel commun aux conférences de l'ONU, l'examen annuel est vite devenu une instance où se cristallisent les réflexions et les activités les plus récentes des États Membres et du système des Nations Unies sur certains thèmes intersectoriels communs aux conférences, et a ouvert de nouvelles voies dans l'établissement de liens entre les activités de suivi mondiales, régionales et nationales.
25. It is significant that the MDGs codify and crystallize in very specific targets, for the first time, the goals of human development and poverty eradication that are the overall policy goals of UNCDF.
On notera que les objectifs du Millénaire pour le développement codifient et cristallisent, en termes très précis pour la première fois, les objectifs du développement humain et de l'éradication de la pauvreté qui constituent les principales orientations de l'action du Fonds.
Recognizing the diverse civilizational achievements of mankind, crystallizing cultural pluralism and creative human diversity,
Consciente des réalisations des différentes civilisations humaines, qui cristallisent le pluralisme culturel et la diversité de l’esprit créateur des être humains,
So what happens is, as the magma, or lava cools, is these elements combine chemically. They crystallize in geometric patterns to form the eight rock-forming minerals.
Lorsque le magma ou la lave se refroidit, ces éléments s'associent chimiquement et cristallisent selon des motifs géométriques de façon à former les huit minéraux de base des roches.
Crystallize it, drink it up like Tang?
Ils le cristallisent et le boivent comme du Tang ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test