Translation for "cruel tortures" to french
Translation examples
Battering and cruel torture (art. 119);
- Martyriser ou torturer cruellement un enfant (art. 119);
She states that only the human and psychological factor might explain his conduct. "A man fleeing from a cruel and relentless regime against which he has been fighting and which had subjected him to cruel torture cannot be expected to behave in a rational way once he has managed to escape from his tormentors.
Elle affirme que ce comportement ne peut s'expliquer que par le facteur humain et psychologique. "On ne peut attendre d'un homme qui fuit un régime cruel et impitoyable qu'il a combattu et qui l'avait soumis à une torture cruelle qu'il se comporte de manière rationnelle une fois qu'il a réussi à échapper à ses persécuteurs.
(b) The same act, committed in relation with the discharge by the victim of his public or civic duty or by a specially dangerous recidivist or by cruel torturing, or infliction of minor bodily harm to a young child or a person in a helpless state shall be punished by imprisonment for a term of up to five years.
b) Lorsque de tels actes sont commis en relation avec l'exercice par la victime de ses fonctions publiques ou de son devoir de citoyen, par un récidiviste particulièrement dangereux ou en infligeant à la victime des tortures cruelles, ou que celleci est un mineur ou une personne hors d'état de se défendre, ils sont punis d'une peine d'emprisonnement de 5 ans au maximum.
The acts of mass murder, cruel torture, mental suffering, merciless and degrading treatment, which bring Azerbaijani prisoners of war and hostages to suicide, and executing or torturing them to death, have been perpetrated by Armenia.
L'Arménie a perpétré des massacres, infligé des tortures cruelles, des souffrances mentales, et des traitements impitoyables et dégradants qui ont réduit des prisonniers de guerre et des otages azerbaïdjanais au suicide, et elle a procédé à des exécutions et des tortures qui ont entraîné la mort.
In the light of information he has received over the years, the Special Rapporteur feels obliged to draw attention to paragraphs 9-15 of the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq to the General Assembly (A/51/496, annex), which cites “cruel torture and gross mistreatment upon arrest” (para. 9).
114. A la lumière des informations qui lui sont parvenues au fil des ans, le Rapporteur spécial se considère tenu d'appeler l'attention sur les paragraphes 9 à 15 du rapport présenté à l'Assemblée générale par le Rapporteur spécial chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Iraq (A/51/496, annexe) qui dit que la personne arrêtée fait l'objet "de tortures cruelles et de sévices graves" (par. 9).
I. GENERAL INFORMATION From 1975 to 1978 Cambodia was faced with a ruling regime, led by the Khmer Rouge who committed cruel torture and inhumane acts against Cambodian people.
1. De 1975 à 1978, le Cambodge a été soumis à un régime dictatorial, dirigé par les Khmers rouges qui ont commis des tortures cruelles et actes inhumains contre le peuple.
Upon arrest, cruel torture and gross mistreatment still occur.
La personne arrêtée fait encore l'objet de tortures cruelles et de sévices graves.
4.4 Regarding the author's claims that her son was subjected to cruel torture, the State party maintains that the file relating to the pardon contains a copy of medical certificates corroborating the absence of any physical ill-treatment of the victim.
4.4 En ce qui concerne les allégations de l'auteur qui affirme que son fils a été soumis à des tortures cruelles, l'État partie répond que le dossier de la demande de grâce contient une transcription de certificats médicaux attestant que l'intéressé n'a pas subi de mauvais traitements physiques.
(b) The same act committed by a specially dangerous recidivist or by cruel torturing, or grievous bodily harm in relation with the discharge by the victim of his public or civic duty, and infliction of grievous bodily harm to a young child or a person in a helpless state shall be punished by imprisonment for a term from 5 to 10 years.
b) Lorsque de tels actes sont commis par un récidiviste particulièrement dangereux ou en infligeant à la victime des tortures cruelles, ou en relation avec l'exercice par celleci de ses fonctions publiques ou de son devoir de citoyen, ou que la victime est un mineur ou une personne hors d'état de se défendre, ils sont punis d'une peine d'emprisonnement de 5 à 10 ans.
Upon arrest, inhuman treatment and cruel torture reportedly still occur.
On rapporte que les personnes arrêtées restent soumises à des traitements inhumains et à des tortures cruelles.
Of the 121 dead Koreans who worked at Hajima coal mine, well known as a devil’s island, 63 died from accidents and 15 from trauma-caused bruises and rupture of the intestines, which meant that they died of cruel torture by the Japanese. (“The Scene of Forced Draft, Contempt and Maltreatment” issue No. 5, 1980)
Sur les 121 Coréens morts dans la mine de charbon de Hajima, connue pour être une île infernale, 63 ont trouvé la mort dans des accidents et 15 à la suite de traumatismes ou de rupture des intestins, ce qui prouve qu’ils ont été cruellement torturés par les Japonais. (The Scene of Forced Draft, Contempt and Maltreatment, No 5, 1980).
It is sold to us at the cost of the most cruel tortures.
Il nous est vendu au prix des plus cruelles tortures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test