Translation for "crudeness" to french
Similar context phrases
Translation examples
Do you realize how crude that is?
Vous mesurez votre grossièreté ?
I am sick of your foul language your crude behavior and your sluttish manner.
J'en ai assez de votre grossièreté... de votre attitude vulgaire et de vos manières dépravées.
The last time we saw each other, my behaviour was crude and over hasty.
La dernière fois que l'on s'est vu, j'ai agi avec grossièreté et hâte.
My crudeness, my cruelty, my arrogance?
Ma grossièreté, ma cruauté, mon arrogance ?
I'd rather you didn't say crude things like that, Albert.
Ne dites pas de telles grossièretés.
Women aren't crude. I didn't invent the rules.
Une femme ne dit pas de grossièretés.
If Bessie Smith is crude and primitive, she reflects the true folk spirit of her race.
La grossièreté de Bessie Smith reflète la vraie nature de sa race.
At the first sign of crude behavior, you're to leave.
Au premier signe de grossièreté, vous devez partir.
The shock value of being crude?
Accorder de la valeur à des grossièretés ?
The crude design and improvised metallic ink suggest that it was acquired in prison.
La grossièreté du tatouage et l'encre métallique improvisée suggèrent qu'il l'a obtenu en prison
It is said, without the culinary arts the crudeness of reality would be unbearable.
Il est dit que, sans l'art culinaire la crudité de la vie quotidienne serait insuportable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test