Translation for "crowded street" to french
Crowded street
Translation examples
The missile fell into a crowded street in the midst of a fleeing family, resulting in the deaths of two children and the injury of scores more.
Un missile est tombé dans une rue bondée, où se trouvait cette famille qui fuyait, causant la mort de deux enfants et faisant de nombreux blessés.
Their victims had not been their intended targets alone -- tragically, many civilians going about their daily lives in the crowded streets had also been killed.
Leurs victimes ne sont pas seulement les cibles visées car, malheureusement, de nombreux civils vaquant à leurs occupations quotidiennes dans les rues bondées ont aussi été tués.
In the view of Hon. Justice S.O. Uwaifo, "a corrupt judge is more harmful to the society than a man who runs amuck with a dagger in a crowded street.
De l'avis du juge S.O. Uwaifo, <<un juge corrompu est plus nuisible à la société qu'un fou furieux qui se précipite couteau à la main dans une rue bondée.
Monday's attack, which was carried out by Israeli helicopter gunships, targeted a car travelling on a crowded street in Gaza City and killed one Palestinian man, Khathir Badawi Al-Husari, and wounded more than 30 other Palestinian civilians.
L'attaque de lundi a été menée à partir d'hélicoptères de combat israéliens, qui ont pris pour cible une voiture se trouvant dans une rue bondée; un Palestinien, Khathir Badawi Al-Husari, a été tué et plus de 30 autres civils palestiniens ont été blessés.
A crowded street and a successful rescue will never mix.
Rue bondée et sauvetage réussi ne font pas bon ménage.
She found herself walking down a crowded street.
Elle se retrouva à marcher dans une rue bondée.
We'll eat at a public place, and maybe take a walk on a crowded street.
On mangera dans un lieu public, et on pourrait se promener dans une rue bondée.
Endless rows of crowded streets.
Des rangées sans fin de rues bondées.
I chased the suspect onto a crowded street.
J'ai poursuivi le suspect dans une rue bondée.
Or I'll spot her across some crowded street, or train station, and we'll run toward each other like one of those cheesy TV movies.
Ou bien je l'apercevrais dans une rue bondée, ou en attendant un train... et nous courrerions l'une vers l'autre comme dans ces feuilletons...
'Fragments of rainbows in the crowded street... '...one for you, and one for me.
Fragments d'arc-en-ciel dans les rues bondées, un pour toi et un pour moi. Regarde !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test