Translation for "cronyism" to french
Cronyism
Similar context phrases
Translation examples
The aim of the provisional Government, as explained by the delegation, was to return the country to democratic governance and the rule of law and to overcome cronyism and tribalism in the public administration system.
La délégation a expliqué que l'objectif du Gouvernement provisoire était de ramener le pays sur la voie de la gouvernance démocratique et de l'état de droit, et de mettre fin au copinage et au tribalisme dans l'administration.
Developing "egovernment" can contribute to making bureaucracy leaner and more efficient and help fighting pathologies such as corruption and cronyism (for example, in public procurement).
Le développement du << gouvernement électronique >> peut contribuer à << amincir >> la bureaucratie et à la rendre plus efficace, ainsi qu'à combattre des pathologies comme la corruption et le << copinage >> (en matière de marchés publics, par exemple).
In the opinion of his delegation, the text just read out, which would provide for the participation of all parties to the framework agreement in the second-stage competition, effectively addressed the risk of corruption in the form of "cronyism".
De l'avis de sa délégation, le texte qui venait d'être lu, et qui prévoyait la participation de toutes les parties à l'accord-cadre dans la mise en concurrence de la deuxième étape, abordait effectivement le risque de corruption sous la forme du "copinage".
The purpose is to eliminate politicking and cronyism in the identification of who most needs the benefits.
Le but est d'éliminer les querelles politiques et les relations de copinage au cours de l'identification des plus nécessiteux.
Market participants were aware that many of the financial systems in the region were not well developed or well regulated and that “cronyism” and corruption were a normal part of business practices in several countries.
Les représentants du marché n’ignoraient pas que bon nombre des systèmes financiers de la région n’étaient pas suffisamment développés ou réglementés et que le «copinage» et la corruption faisaient partie intégrante des pratiques commerciales dans plusieurs pays.
(d) In the area of recruitment, governmental influence and cronyism lead to the recruitment of unqualified staff who then become the responsibility of the Staff Union and contribute to the characterization of United Nations staff as “deadwood”;
d) Dans le domaine du recrutement, l’influence des gouvernements et le copinage conduisent à engager des fonctionnaires non qualifiés qui tombent alors sous la responsabilité du Syndicat et qui contribuent à renforcer l’image de «bois mort» qui est attachée aux fonctionnaires de l’Organisation;
17. Since corruption leaves no paper trail and takes many forms (rent seeking, graft, bribery, extortion, cronyism, nepotism, patronage, embezzlement, kickbacks, etc.), perceptions of corruption based on individual experience are sometimes the only source of information.
Étant donné que la corruption ne laisse pas de traces écrites et prend des formes diverses (acquisition de rentes, concussion, pots-de-vin, extorsion, copinage, népotisme, clientélisme, malversations, commissions illicites, etc.), la seule source d'information sur cette question tient à la manière dont ce phénomène est vu sur la base de cas individuels.
The Ethiopian World Federation disagrees, based on the misuse of much of the aid and cronyism, meaning that the aid hardly ever reaches the ordinary citizen.
L'Ethiopian World Federation s'inscrit en faux, compte tenu du copinage et de la mauvaise utilisation qui est faite d'une grande partie de cette aide, ce qui implique que l'aide ne parvient pratiquement jamais au citoyen ordinaire.
With respect to the content of the law (arts. 5, 6 and 8), the experts suggested that, in order to remove ambiguity and prevent arbitrary interpretation of the Convention, States parties should promote the clarification of the content of the law with respect to specific issues such as regulation and avoidance of conflict of interest, nepotism and cronyism.
6. En ce qui concerne la teneur de la loi (art. 5, 6 et 8), les experts ont suggéré que pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté ni d'interprétation arbitraire de la Convention, les États parties s'emploient à clarifier la teneur de la loi en ce qui concerne des questions spécifiques telles que la réglementation et les moyens d'empêcher les conflits d'intérêts, le népotisme et le "copinage".
Lastly, there is also the problem of insider lending and/or cronyism, which diverts finance away from SMEs.
Enfin, il ne faut pas négliger le problème des préférences intragroupes pour l'octroi de prêts et/ou du copinage, qui fait que le financement se détourne des PME.
Actually, it's not really nepotism. It's cronyism or...
Ce n'est pas du piston, plutôt du copinage...
It reeks of cronyism-
Elle empeste le copinage...
The cronyism, the incompetence, the violence in our streets.
Le copinage, l'incompétence, la violence dans nos rues...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test