Translation for "cpms" to french
Cpms
Translation examples
The CPMS can then meet with the head teacher before such measures are taken.
Les CPMS peuvent ainsi le rencontrer avant la prise de ces mesures.
379. The psychological-medical-social centres (CPMS) are independent of the schools but work in close cooperation with them and with pupils and parents.
379. Les centres psycho-médico-sociaux (CPMS) sont une institution indépendante des écoles, mais travaillent en étroite collaboration avec elles, les élèves et les parents.
A formal opinion from the CPMS is, however, no longer required for expulsion.
L'attestation d'avis du CPMS dans le cadre de la procédure d'exclusion définitive n'est cependant plus requise.
CPMS Central Para-medical Support Service
CPMS Service central de soutien paramédical
Galileo, CPMS and other inventory and warehousing systems across the Secretariat
Galileo, CPMS et autres progiciels de gestion des stocks et d'entreposage dans l'ensemble du Secrétariat
531. The Decree of 20 December 2001 (available on request) on the functions of the CPMS places the primary focus on the following:
531. Le décret du 14 juillet 06 (annexe disponible sur demande) relatif aux missions des CPMS met l'accent sur les principales actions suivantes:
Psycho-medical-social centres (CPMS)
Les centres psycho-médico-sociaux (CPMS)
The CPMS have very clearly to be involved in this consultation process.
Les CPMS sont bien évidemment concernés par cette concertation.
Galileo, CPMS, ProcurePlus and a few local systems across the Secretariat
Galileo, CPMS, ProcurePlus et quelques progiciels locaux dans l'ensemble du Secrétariat
The CPMs are increasing.
Les CPM augmentent.
Trust CPM for all your security needs.
Faites confiance à CPM pour tous vos besoins en matière de sécurité.
Okay, I got a CPM override.
OK, j'ai un code de sécurité CPM.
Commander, we're picking up levels north of 100 CPM's.
Commandant, on détecte des niveaux élevés supérieurs à 100 CPMs.
CPM works for me.
Le CPM travaille pour moi.
Inspector Sematimba, CPM, what the hell are you doing here?
Inspecteur Sematimba du CPM, que faites-vous ici ?
Look, this ship has been designated off-limits to CPM.
Ce vaisseau a été attribué sans réserve au CPM.
CPM sees me with you, they shoot us both.
Si les CPM me voient avec vous, ils vont nous descendre.
Eros Station police services are provided by CPM Security Corporation.
La police d'Éros est assurée par l'entreprise de sécurité CPM
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test