Translation for "coverage of" to french
Translation examples
Coverage - 40 of the potential 200+ CDs (world coverage).
Couverture — 40 au potentiel 200+ CDs (couverture du monde).
We're not getting coverage of Politics and Eggs...
Aucune couverture de l'OEuf dans la Politique,
I don't want any slant, any bias on our coverage of my case or of Krasny.
Je ne veux pas de parti pris dans la couverture de mon affaire, ni sur Krasny.
Okay...we now return to our coverage of that train derailment in California.
Ok... Nous retournons à notre couverture de ce déraillement de train en Californie.
Surveillance coverage of O'Reilly for the last 48 hours.
La couverture de surveillance de O'Reilly pour les dernières 48 heures.
I'm gonna run a zone coverage of the backers pressed.
Je vais mener une couverture de zone des arrières sous pression.
I stayed up until dawn watching the news coverage of Supergirl.
Je suis restée éveillée là à regarder la nouvelle couverture de Supergirl.
We continue coverage of the incredible Harrison Prison scandal that broke late last night.
On continue la couverture de l'incroyable scandale de la prison Harrison qui s'est passé hier soir tard.
Well, your coverage of that lacrosse match was very exciting.
Ta couverture de ce match de lacrosse était très excitante
This is coverage of the assassination attempt of the American president.
C'est la couverture de la tentative d'assassinat du président américain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test