Translation for "counter culture" to french
Counter culture
Translation examples
33. Organized crime networks continue to be a manifestation of counter-cultures operating outside the structures of established societies.
33. Les réseaux de crime organisé sont comme auparavant une manifestation de contre-cultures opérant hors des structures des sociétés établies.
Teachers are “duty-bound to nurture their pupils to have a strong moral base, free from thinking highly of countercultures and material development of other countries ... prevent them from becoming ones who will seek their own gain and betray the national cause”.
Les enseignants "ont le devoir d'inculquer à leurs élèves une base morale solide, dégagée de toute admiration à l'égard des contrecultures et du développement matériel des autres pays ... et de veiller à ce qu'ils ne deviennent pas de ceux qui cherchent le profit personnel et qui trahissent la cause nationale".
The power structure, especially during the Nixon administration, which began in 1968, was extremely paranoid about anyone who they perceived to be counter-culture, counter-administration, antiwar, and, of course, John Lennon fell squarely in that arena.
Le pouvoir, surtout durant l'administration Nixon en 1968, était parano envers quiconque leur semblait dans la contre-culture, contre le gouvernement et la guerre. John Lennon correspondait parfaitement.
Her decision to have me alone showed her conviction to the counter culture.
Sa décision de m'avoir, seule, reflétait sa conviction en la contre-culture. Tout ce que je connais, c'est elle qui me l'a appris :
They want to kiss you all night!" The establishment resists, but a genuine counter-culture is growing.
Le pouvoir résiste, mais la contre-culture prend de l'ampleur.
Security was tight for the arrival of the infamous punk rock group known as the Sex Pistols, that naughty bunch of counter-culture radicals.
Sécurité renforcée pour l'arrivée des tristement célèbres Sex Pistols ces extrémistes de la contre-culture
Let me ask you something, sideburns. Are you one of those counter-culture type guys?
Dites-moi, faites-vous partie d'un de ces groupes de contre-culture ?
They represented the first counter-culture with it and Oz Magazine, and it was very romantic.
On a essayé de piquer leur musique. C'était les pionniers d'une sorte de contre-culture avec le magazine Oz.
- Until recently the use of marijuana was considered a youth phenomena, - a thing of campus protest, the counter-culture, longhair.
L'usage de la marijuana était un phénomène de jeunesse, une protestation étudiante, une contre-culture aux cheveux longs.
Hey, but it's counter-culture.
Mais ça fait contre-culture.
That means you're part of the counter-culture.
Donc, tu fais partie de la contre-culture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test