Translation for "cost of moving" to french
Translation examples
However, as regards the issue of charging the Fund for space, both currently occupied and new, the United Nations had informed the Secretary that as no agreement had yet been reached with regard to any long-term revised cost-sharing arrangements the provision of space arrangements should continue through 1998 subject to the proviso that should additional costs be incurred as a result of the Fund requiring more space such costs both in terms of actual additional space and the cost of moving would be met by the Fund from its own resource.
En revanche, sur la question de la facturation des locaux occupés par la Caisse, elle avait avisé le Secrétaire qu'étant donné qu'aucun accord n'avait encore été conclu quant à des arrangements révisés destinés à régir durablement la répartition des charges, la formule appliquée à la fourniture des locaux devait être maintenue jusqu'à la fin de 1998, étant expressément entendu que toute dépense supplémentaire éventuellement engagée parce que la Caisse a besoin d'agrandir ses locaux, qu'il s'agisse du coût des bureaux supplémentaires eux-mêmes ou de frais de déménagement, devait être financée par la Caisse sur ses propres deniers.
The Panel holds that, to be compensable, the losses being claimed must be related to “temporary and extraordinary” expenses (such as departure related costs, e.g. travel fares, lodging and food while in transit; relocation costs, such as mileage costs incurred in locating a new residence, costs of moving to a new residence, short-term residential rental, short-term furniture rental and short-term automobile rental), as opposed to “on-going ordinary living” expenses (such as normal telephone charges, dental expenses, cable television services, school fees, etc.). This is consistent with the decision of the category “C” Panel which found that departure and relocation-related costs resulting from the invasion and occupation of Kuwait and which are shown to be “temporary and extraordinary” expenses (e.g., travel fares, lodging and food while in transit, mileage costs incurred in locating a new residence, short-term residential rentals, short-term furniture rentals and short-term automobile rentals, etc.), may be considered compensable, as opposed to “on-going ordinary living” expenses (e.g., normal telephone charges, dental expenses, school fees, cable television service, etc.) which would not be compensable.
Le Comité est d'avis que, pour être indemnisables, les pertes faisant l'objet d'une réclamation doivent être liées à des dépenses "temporaires et exceptionnelles" [telles que frais occasionnés par le départ (achat des titres de transport), frais d'hébergement et de nourriture au cours du voyage; frais de réinstallation tels que déplacements dans le but de trouver un nouveau logement, frais de déménagement dans la nouvelle habitation, frais de location d'un logement temporaire, de meubles et d'un véhicule), par opposition aux dépenses "quotidiennes courantes" telles que factures de téléphone ordinaires, soins dentaires, abonnement au câble, frais de scolarité, etc.] En conformité avec la décision du Comité chargé d'examiner les réclamations de la catégorie "C", qui a estimé que les frais de départ et de réinstallation résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït qui constituent des dépenses "temporaires et exceptionnelles" (achat de titres de transport, frais d'hébergement et de nourriture au cours du voyage, déplacements dans le but de trouver un nouveau logement, frais de location d'un logement temporaire, de meubles et d'un véhicule, etc.) peuvent être considérés comme des pertes indemnisables, par opposition aux dépenses "quotidiennes courantes" (factures de téléphone ordinaires, soins dentaires, frais de scolarité, abonnement au câble, etc.), qui ne peuvent donner lieu à dédommagement.
The Committee notes that the United Nations indicated that as no agreement had yet been reached with regard to any long-term revised cost-sharing arrangements, the provision of space arrangements should continue through 1998 subject to the proviso that, should additional costs be incurred as a result of the Fund requiring more space, such costs, both in terms of actual additional space and the cost of moving, would be met by the Fund from its own resources (see A/52/278, para. 29).
Le Comité consultatif note que l’ONU a estimé qu’étant donné qu’aucun accord n’avait encore été conclu quant à des arrangements révisés destinés à régir durablement la répartition des charges, la formule appliquée à la fourniture des locaux devait être maintenue jusqu’à la fin de 1998, étant expressément entendu que toute dépense supplémentaire éventuellement engagée parce que la Caisse a besoin d’agrandir ses locaux, qu’il s’agisse du coût des bureaux supplémentaires proprement dits ou de frais de déménagement, devait être financée par la Caisse sur ses propres deniers (voir A/52/278, par. 29).
It is estimated that the main expense of such an exercise would be the cost of moving the Base’s stockholdings, which would amount to at least $14 million (given the current stockholding value of $95 million, and the standard budgetary assumption that freight costs amount to 15 per cent of equipment value).
On estime que les frais de déménagement des stocks de la Base constitueraient le principal objet de dépense (au moins 14 millions de dollars, sur la base de la valeur actuelle des stocks estimée à 95 millions de dollars et de l’hypothèse budgétaire standard selon laquelle le fret représente 15 % de la valeur du matériel).
The states and the federal Government had both shown a clear interest in bringing services for disabled people closer to their homes and families, as the costs of moving to be near a centre for the disabled were often prohibitive.
Les États et le Gouvernement fédéral ont montré leur vif intérêt à apporter des services aux personnes handicapées plus près de leur domicile et de leur famille, étant donné que le coût d'un déménagement pour se rapprocher d'un centre est souvent prohibitif.
The international organizations based at the Vienna International Centre are to bear the cost of moving staff to and from the temporary office facilities.
Les organisations internationales installées au Centre prendront à leur charge le coût du déménagement du personnel et de son emménagement dans des locaux provisoires, puis de son retour au Centre.
However, the Claimant has not provided any evidence to verify and value its claim for the costs of moving to Dammam.
622. Toutefois, le requérant n'a présenté aucun justificatif aux fins de la vérification et de l'évaluation de sa réclamation relative au coût du déménagement et de l'installation à Dammam.
Following the decision taken during the 2005 World Summit to increase significantly the budget and staffing of OHCHR, Switzerland facilitated and contributed financially to cover the costs for moving to and transforming an additional building for OHCHR.
Suite à la décision prise lors du Sommet mondial de 2005 d'accroître sensiblement le budget et les effectifs du HautCommissariat aux droits de l'homme, la Suisse a facilité cette évolution et contribué financièrement à la prise en charge des coûts du déménagement et de la transformation d'un immeuble supplémentaire pour le HautCommissariat.
It is assumed that the amount of SAR 4,500, representing the balance of the amount claimed for tangible property and the total amount claimed, is the amount claimed for the costs of moving to Dammam.
On peut supposer que le montant de SAR 4 500, qui est égal à la différence entre le montant réclamé au titre des biens immobiliers et le montant total réclamé, correspond au coût du déménagement et de l'installation à Dammam.
The organizations based at the Vienna International Centre bear the cost of moving staff to and from the temporary office facilities.
Les organisations ayant leur siège à Vienne prendront à leur charge le coût du déménagement du personnel et de son emménagement dans des locaux provisoires, puis de son retour au Centre.
As to the financial responsibility for the project, except for the cost of moving staff to and from the temporary office space, the Vienna International Centre-based organizations maintain that no direct costs arising from asbestos removal are to be borne by those organizations.
S'agissant de la responsabilité financière du projet, exception faite du coût du déménagement du personnel et de son emménagement dans des installations temporaires, puis de son retour au Centre, les organisations basées au Centre international de Vienne soutiennent qu'elles n'encourront aucune dépense directe du fait des travaux de désamiantage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test