Translation for "correct decision" to french
Correct decision
Translation examples
Like other participants, he would bow to the wisdom of the international community, hoping that it had made the correct decision in choosing not to conclude a complementary instrument and that its decision would result in the total elimination of cluster munitions from the face of the earth.
À l'instar d'autres participants, M. Danon s'en remet à la sagesse de la communauté internationale, en espérant qu'elle a pris la bonne décision en choisissant de ne pas conclure un instrument complémentaire et que cette décision contribuera à l'élimination complète des armes à sous-munitions de la surface de la terre.
In 2006, with the support of the UN Children's Fund, a working group was established which developed a manual titled "Guidelines for reviewing the job description of the employees of the Police of the Republic of Armenia dealing with juvenile matters; rules of conduct and professional guidelines", which enables the police officers dealing with juvenile matters to make correct decisions and work in difficult situations they face in dealing with juveniles.
En 2006, un groupe de travail a été créé avec l'appui de l'UNICEF; il a élaboré un manuel intitulé <<Principes directeurs applicables à l'examen de la définition d'emploi des fonctionnaires de police chargés des affaires de mineurs; règles de conduite et directives professionnelles>> qui permet aux policiers de prendre les bonnes décisions et d'exercer leurs fonctions dans les conditions difficiles qu'ils rencontrent auprès des jeunes.
Further consideration was needed in order to arrive at a correct decision.
Il faut poursuivre les travaux pour parvenir à une bonne décision à cet égard.
It had determined that the navy commandos had operated properly, professionally and bravely, that commanders had made correct decisions and that the use of live ammunition had been justified.
Elle a établi que les commandos de la marine avaient opéré d'une manière adéquate et professionnelle et avec bravoure, que les commandants avaient pris les bonnes décisions et que l'emploi de balles réelles avait été justifié.
Their sight and hearing are declining, and their capacity to process the available information in time to take a correct decision is also decreasing.
Dans cette tranche d'âge, la vue et l'audition déclinent ainsi que la capacité à appréhender l'information disponible à temps pour prendre la bonne décision.
Also issued was the Action Plan for the Strengthening of Tobacco Control for the Period 2013 - 2016, which stresses the goal of preventing the onset of smoking, especially in children and youth, and enabling the youth to resist the temptation and make the correct decisions with regard to (non-)smoking.
De même, le plan d'action pour le renforcement du contrôle du tabagisme pour la période 2013-2016 a été publié, insistant sur l'objectif de prévenir le début du tabagisme en particulier chez les enfants et les jeunes, de leur permettre de résister à la tentation et de prendre les bonnes décisions à cet égard.
There is also a notable desire on the part of managers to learn more about the system and to generally be able to make the correct decisions in cases.
Ils ont également semble-t-il à cœur de se familiariser avec le système et de se préparer à prendre la bonne décision dans telle ou telle situation.
We are confident that the resumed session of the General Assembly will make the correct decision and turn the dream of a nuclear-test ban into reality.
Nous sommes certains que la reprise de session de l'Assemblée générale prendra la bonne décision et transformera le rêve d'un traité d'interdiction complète des essais nucléaires en réalité.
The road to achieving all this will, of course, not be easy, but I am confident that the States of the region possess sufficient determination and political will, together with the active participation of the international community, to make the only correct decision and, like one of Brecht's characters, break out of the “Caucasian Chalk Circle”.
La voie menant à tous ces résultats sera, bien sûr, difficile, mais je suis certain que les États de la région sont suffisamment déterminés et ont la volonté politique nécessaire pour prendre la seule bonne décision et, comme l'un des personnages de Brecht, sortiront du «Cercle de craie caucasien».
You have the experience and wisdom to reach the correct decision.
- Vous avez l'expérience et la sagesse pour prendre la bonne décision.
You look like you've never made a correct decision.
On dirait que t'as jamais pris de bonne décision.
This was the correct decision.
C'était la bonne décision.
I hope and pray I made the correct decision.
"J'espère avoir pris la bonne décision.
There's no way that I or anybody else could have been better prepared to make the correct decision.
Personne n'était mieux placé que vous pour prendre la bonne décision.
Now you make the correct decision.
Maintenant prenez la bonne décision.
I think you're making the correct decision.
Je crois que tu as pris la bonne décision.
In the end got us to the correct decision.
Ça nous conduit à prendre une bonne décision.
The path to God is based upon your ability as a thinking, feeling being to make the correct decisions.
Le chemin de Dieu est basé sur ta capacité à penser, à ressentir pour prendre les bonnes décisions.
Secretary General, I believe I made the correct decisions.
Secrétaire général, je pense avoir pris les bonnes décisions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test