Translation for "contumaciousness" to french
Contumaciousness
Translation examples
From all these factors it also appears that contumacious judgements are rejected.
On peut en conclure que le jugement par contumace est également rejeté.
54. In regard to contumacious judgements, he was not convinced in the light of the reply he had received that the Covenant was being fully implemented.
54. Au sujet des jugements par contumace, M. Kretzmer n'est pas convaincu que le Pacte soit pleinement appliqué, compte tenu de la réponse qu'il a reçue.
This annulment extends to the cases of accused who are absent or contumacious with respect to prosecution charges.
La nullité s'étend aux affaires jugées par contumace pour des faits ayant entraîné des inculpations.
Finally, contumacious judgements did exist in the Algerian legal system and were very strictly enforced.
Enfin, la procédure de jugement par contumace existe effectivement dans le système judiciaire algérien et elle est très rigoureuse.
As from 1999, contumacious proceedings - trials of persons in their absence - would no longer be permitted because they led to delays in the trial of other cases.
À compter de 1999, les jugements par contumace — procédure en l'absence de l'intéressé — ne seront plus autorisés parce qu'ils retardent le jugement d'autres affaires.
In that connection, in the context of international jurisdictions, the Sub-Commission might perhaps be interested in paragraphs 79 and 82 of the report, which argued in favour of the trial in absentia (contumacious judgement) procedure, a solution which, to the great regret of the Special Rapporteurs, had not been adopted, as a result of the influence of the English legal system.
A cet égard, dans le cadre des juridictions internationales, la Sous-Commission sera peut-être intéressée par les paragraphes 79 et 82 du rapport qui argumentent en faveur de la procédure de jugement "in absentia" (par contumace), solution qui, au grand regret des corapporteurs, n'a pas été retenue, sous l'influence du système juridique anglo-saxon.
Persons in a state of contumacy;
Ceux qui sont en état de contumace;
150. One representative stressed that his Government continued to endorse the possibility of contumacious judgements and welcomed the fact that such possibility had been provided for in article 37 of the statute.
150. Un représentant a souligné que son gouvernement restait attaché à la possibilité de procès par contumace et se félicitait que cette possibilité ait été prévue à l'article 37 du statut.
26. Lastly, in cases of contumacious judgement, she would like to know whether an accused or convicted person had the right to legal representation, either on appeal or at a new hearing.
26. Enfin, en cas de jugement par contumace, elle voudrait savoir quelles sont les possibilités, pour la personne accusée ou déjà condamnée, de se faire représenter en justice, soit en appel, soit pour un nouveau procès.
These are: a judgement or a sentencing order (even by default or contumacy); an act of criminal procedure formally ordering, or automatically giving rise to, referral of the person accused or charged to the criminal jurisdiction; or an arrest warrant or any other instrument having the same force, issued by a judicial authority, provided that these last-mentioned instruments contain a precise definition of the act in respect of which they were issued and the date of issue.
Ces pièces sont soit un jugement ou un arrêt de condamnation, même par défaut ou par contumace, soit un acte de procédure criminelle ordonnant formellement ou opérant de plein droit le renvoi de l'inculpé ou de l'accusé devant la juridiction pénale, soit d'un mandat d'arrêt ou tout autre acte ayant la même force et décerné par l'autorité judiciaire, pourvu que ces derniers actes renferment l'indication précise du fait pour lequel ils sont délivrés et la date de ce fait.
- The list of the contumacious and the arrested ones.
- La liste des contumaces et les personnes arrêtées.
In the absence of the queen herself... whom this tribunal has pronounced contumacious since she does not appear when summoned. We are trying to determine whether or not her first marriage to Prince Arthur was in fact consummated in carnal copula.
En l'absence de la reine, que le tribunal a déclarée contumace, car elle ne s'est pas présentée à sa convocation, nous essayons de déterminer si, son mariage avec le Prince Arthur, a été consommé, en copule charnel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test