Translation for "contrasted" to french
Contrasted
adjective
Translation examples
adjective
The status quo contrasts sharply with high-level policy statements.
Le statu quo qui caractérise la situation actuelle tranche fortement avec les déclarations officielles de politique générale.
The challenge would be to ensure that it was implemented, as the reality on the ground contrasted with the ideals expressed in the Code.
L'enjeu sera de le mettre en application, car la réalité sur le terrain tranche avec les idéaux exprimés dans le Code.
This statement sharply contrasts with the Palestinian Authority's policy of negotiating with these groups.
Cette déclaration tranche nettement avec la politique de l'autorité palestinienne consistant à négocier avec ces groupes.
This contrasts dramatically with the situation in relation to both the mimeographed documents in their original form and the printed official records (Yearbook) volumes.
Cela tranche singulièrement avec les documents polycopiés et les volumes imprimés de documents officiels (annuaires).
This contrasts with the cycle of exclusion and inequality, forcing a majority of Ecuadorians into poverty.
Cette situation tranche avec le cycle d'exclusion et d'inégalités, qui oblige une majorité d'Équatoriens à vivre dans la pauvreté.
By contrast, the International Court of Justice was a court for determining international law as it applied to States.
La Cour internationale de Justice est compétente pour trancher les questions de droit international applicables aux États.
51. Unfortunately, this unique potential is in marked contrast to the daily reality of millions of children.
Malheureusement, le vécu quotidien de millions d'enfants tranche de manière saisissante avec ces possibilités uniques.
That attitude contrasted with the one displayed by other countries that hosted United Nations entities in their territory.
Cette attitude tranche avec celle des autres pays qui hébergent des entités des Nations Unies sur leur territoire.
That was in stark contrast to the example of other countries, and he urged Japan to follow their example.
Ce comportement tranche clairement avec l'exemple donné par d'autres pays dont il appelle le Japon à s'inspirer.
It is in clean contrast to the oath they swear to us.
Il tranche nettement avec le serment qu'ils nous jurent.
So, in the middle of the painting there´s something something that represents, in the center of the picture because it contrasts with the rest for a clearer color, for the size,
Ainsi au milieu du tableau il y a quelque chose c'est quelque chose qui représente à peu près le centre du tableau car ça tranche avec le reste par la couleur beaucoup plus claire, par la taille,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test