Translation for "constitutionality of act" to french
Translation examples
(a) The Constitutional Court, which was established in 1992 and whose objective is to determine the constitutionality of acts of the legislative and executive authorities;
a) La Cour constitutionnelle, créée en 1992, et dont la mission consiste à juger de la constitutionnalité des actes des pouvoirs législatif et exécutif;
2.7 The author contends that no domestic remedies are available for the restitution of her property, referring to a decision of the Constitutional Court 33/96-41, which upheld the constitutionality of Act No. 87/1991.
2.7 L'auteur affirme qu'il n'existe pas de recours interne pour la restitution de son bien, et fait référence à l'arrêt 33/96-41 de la Cour constitutionnelle, confirmant la constitutionalité de la loi no 87/1991.
The State party maintains that the constitutionality of Act No. 790 was verified by the Constitutional Court, which declared the Act enforceable in a ruling dated 1 October 2003.
L'État partie affirme que la constitutionnalité de la loi no 790 a été vérifiée par la Cour constitutionnelle, qui l'a déclarée exécutoire dans une décision rendue le 1er octobre 2003.
28. The Constitutional Court reviewed the constitutionality of Act No. 975 of 2005, the "Justice and Peace Law", by means of a decision consistent with several of the observations on this law expressed by the High Commissioner and the OHCHR Office in Colombia.
28. La Cour constitutionnelle a examiné la constitutionnalité de la loi no 975 de 2005 (loi de <<justice et paix>>) et a rendu une décision qui va dans le sens des observations formulées à ce sujet par la Haut-Commissaire et le Bureau du HCDH en Colombie.
The Committee recalls its relevant jurisprudence and notes that the author's constitutional claim on the property in Letkov was rejected on 12 May 1998; that other claimants in similar situations have unsuccessfully challenged the constitutionality of Act 87/1991; and that earlier Views of the Committee have remained unimplemented.
Le Comité rappelle sa jurisprudence et note que le recours déposé par l'auteur devant la Cour constitutionnelle concernant la propriété de Letkov a été rejeté le 12 mai 1998, que d'autres requérants dans des situations analogues ont tenté en vain de contester la constitutionalité de la loi no 87/1991, et que des constatations formulées précédemment par le Comité n'ont pas été suivies d'effet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test