Translation for "conservative-values" to french
Translation examples
It is appropriate to change current media practices that thrive on sensationalism and profit motives, as otherwise the conflict between conservative values and pornographic and violent images can only worsen.
Si rien n'est fait pour infléchir les pratiques actuelles des médias, qui privilégient le sensationnel et le profit, le conflit entre valeurs conservatrices et images pornographiques et violentes ne peut que s'aggraver.
Despite that, the challenges standing against women's political participation are big because Yemen is a country dominated by a conservative value system.
Toutefois, les obstacles à la participation des femmes à la politique sont redoutables, le Yémen étant dominé par un système de valeurs conservatrices.
As in other armed conflicts, ongoing violence and insecurity in Iraq has led toan increase of violence against women and the resurgence of conservative values, including gender discrimination.
Comme dans d'autres conflits armés, la violence et l'insécurité en Irak ont causé une augmentation de la violence contre les femmes et la réapparition de valeurs conservatrices, y compris la discrimination sexospécifique.
203. The Gender and Diversity in School teacher training program also includes valuable content on the question of conservative values in regard to sexuality and family relations.
203. Le programme de formation des enseignants sur l'égalité des sexes et la diversité à l'école comprend également une partie importante sur la question des valeurs conservatrices en ce qui concerne la sexualité et les relations familiales.
in that manner is absurd. She is a paragon of virtue in the community, a champion of conservative values...
Elle est un exemple de vertu au sein de la communauté, une championne des valeurs conservatrices.
A time when it takes guts to speak out for conservative values, and then I took it from there.
Une période ou il faut du courage pour exprimer des valeurs conservatrices, je suis parti de là.
People are desperate for a return to good old-fashioned conservative values.
Les gens attendent le retour des bonnes vieilles valeurs conservatrices.
Your Honor, before we convict them as the network of conservative values... or any values for that matter, let's remember... these are the folks who brought you Joe Billionaire and Who's Your Papa?
Votre Honneur, avant de condamner la chaîne pour ses valeurs conservatrices... ou pour quelque valeur que ce soit, rappelons-nous... ce sont les gens qui nous ont donné Le millionnaire et Qui est ton père ?
What does someone who wants to speak up about conservative values have to fear in terms of consequences?
Une personne qui parle de valeurs conservatrice doit-il avoir peur en termes de conséquences ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test