Translation for "confined to" to french
Translation examples
May explode under confinement
Susceptible d'exploser sous confinement
In 23.4.1.1, amend "under high confinement" to " under confinement", and add
Au paragraphe 23.4.1.1, remplacer "[confinée rigoureusement]" par "sous confinement", et ajouter
(c) suitable confining materials; and
c) des matériaux de confinement appropriés; et
Disruption and scattering of the confining material
Dislocation et dispersion des matériaux de confinement
Many are confined indoors.
Nombreuses sont celles qui sont confinées chez elles.
G. Confined spaces and recommended actions
Espaces confinés et mesures recommandées
2. On the practice of "solitary confinement".
2. Sur la pratique du <<confinement solitaire>>.
The Syrians were effectively confined to those settlements.
Les Syriens sont confinés dans ces agglomérations.
The 6(a) test would be repeated but without any confinement.
Elle serait répétée mais sans confinement.
Confined to division.
Confiné à la Division.
The hep A outbreak has been confined to the men's prison for now.
L'hépatite A est confinée à la prison pour hommes.
I'm confined to this house for the foreseeable future.
Je suis confiné à la maison pour les prochains jours. Autant en profiter.
Lea now found herself confined to an extremely narrow circle of friends.
Lea se trouvait confinée à un cercle d'amis très restreint.
He did, but he's confined to his bed.
Oui, mais il est confiné à son lit.
Confined to the infirmary.
Confinée à l'infirmerie.
You are confined to this planet.
Tu es confinée à cette planète.
I thought she was confined to the hospital.
Je Ia croyais confinée à I'hôpital.
The problem was not confined to Kenya alone.
49. Le problème n'était pas limité au Kenya.
Demand is not confined to credit.
La demande ne se limite pas au crédit.
Mediation is not confined to legal rules
∙ La médiation n'est pas limitée par les règles juridiques
Housing with confined movement: Reference*
Logement avec déplacements limités: référence*
At present, it still confines itself to pensions.
Il se limite aux régimes de pensions.
- are horizontally confined by a body,
Être limités dans un plan horizontal par une carrosserie,
Fighting's confined to this area.
Les affrontements sont limités à cette zone.
Your search will be confined to his work space
Votre recherche sera limitée à son espace de travail
Such a pity her work is confined to so small an audience.
Quel dommage son travail se limite à un si petit auditoire.
I was merely explaining... why my choice, of necessity,... is confined to your practice.
Je t'expliquais juste que par force mon choix se limite à ta clientèle.
Looking for a pretrial that limits confinement to five years.
On cherche une détention limitée à 5 ans.
Our relationship was mostly confined to the Santa Monica Library.
Notre relation était presque limitée à la bibliothèque de Santa Monica.
Women's suffering is not confined to birth alone!
La souffrance des femmes n'est pas limitée à la naissance seule !
Why must two men be confined to handshakes and hugs?
Pourquoi deux hommes sont limités à des poignées de main ?
As we are confined to our one section, so we are all connected.
Nous avons été limités jusqu'à maintenant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test