Translation for "confine to" to french
Similar context phrases
Translation examples
In 23.4.1.1, amend "under high confinement" to " under confinement", and add
Au paragraphe 23.4.1.1, remplacer "[confinée rigoureusement]" par "sous confinement", et ajouter
Disruption and scattering of the confining material
Dislocation et dispersion des matériaux de confinement
The Syrians were effectively confined to those settlements.
Les Syriens sont confinés dans ces agglomérations.
The 6(a) test would be repeated but without any confinement.
Elle serait répétée mais sans confinement.
She will be confined to the lab and the break room.
Elle sera confinée au labo et à la salle de pause.
Gives him five to seven years before he becomes confined to a bed and completely vegetative.
Je lui donne entre 5 et 7 ans avant qu'il soit confiné au lit et complètement amorphe.
It looks like it's confined to the second floor, explosion number two.
Ça a l'air confiné au premier étage au niveau de l'explosion.
Burns are confined to the facial maxillary. Distal extremities of the arms.
Les brûlures sont confinées au-dessus du maxillaire facial et à l'extrêmité des bras.
At a time when our heroes seem confined to the sports arena...
A une époque où les héros semblent confinés au monde du sport
Captain, all due respect, isn't confinement to quarters enough --
Capitaine, avec tout le respect, est-ce qu'un confinement au dortoir ne suffit pas ?
Looking for a pretrial that limits confinement to five years.
On cherche une détention limitée à 5 ans.
Our relationship was mostly confined to the Santa Monica Library.
Notre relation était presque limitée à la bibliothèque de Santa Monica.
Why must two men be confined to handshakes and hugs?
Pourquoi deux hommes sont limités à des poignées de main ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test