Translation for "compelling is" to french
Translation examples
The case for compliance is compelling.
Les arguments en faveur d'une stricte application des mesures énoncées sont convaincants.
Nevertheless, the case for changing present arrangements for these is not compelling.
Néanmoins, les arguments en faveur d'une modification des arrangements actuels pour ces services ne sont pas convaincants.
The arguments for a democratic reform of the Security Council are compelling.
Les arguments en faveur d'une réforme démocratique du Conseil de sécurité sont convaincants.
The Secretary-General's diagnosis of the malaise in the budget process is compelling.
Le diagnostic que fait le Secrétaire général du malaise du processus budgétaire est convaincant.
Is there a more compelling call to action than that?
Quoi de plus convaincant que cet appel à l'action?
The assessment makes compelling and disturbing reading.
La lecture de ce dossier d'évaluation est à la fois convaincante et troublante.
Taken together, this testimony builds up a compelling picture.
Tous ces témoignages concourent à dresser un tableau convaincant de la situation.
The situation of small developing economies makes a compelling case.
La situation de l'économie des petits pays en développement est un cas convaincant.
There could be no more comprehensive and compelling document than that.
Il ne pouvait y avoir de document plus complet ni plus convaincant.
Scientific evidence on the issue is compelling.
Les preuves scientifiques à ce sujet sont convaincantes.
You wrote it as weepy, but what makes her really compelling is her defiance.
Tu l'as décrite comme pleurnicheuse mais ce qui la rend vraiment convaincante c'est son défi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test