Translation for "committing act" to french
Committing act
Translation examples
Under the Danish Penal Code, Danish nationals or residents who committed acts of violence outside Danish territory were subject to Danish jurisdiction, provided that the act committed was also punishable under the law of the other State.
Selon le Code pénal danois, les nationaux ou les résidants du Danemark qui commettent des actes de violence en dehors du territoire danois relèvent de la juridiction danoise dans la mesure où l'acte commis est aussi punissable selon la loi de l'autre État.
The Penal Code lists the consequences of transgression of national law through committing acts which violate these standards.
Le Code pénal énumère les conséquences qu'entraîne la transgression de la législation nationale par des actes commis en violation de ces normes.
This kind of responsibility exists if an officer violates his/her official duty in such a way that criminal or any other form of liability does not exclude the disciplinary liability if the committed act entails a disciplinary offence.
Leur responsabilité est établie si le fonctionnaire manque aux devoirs de sa fonction de manière telle que la responsabilité pénale ou toute autre forme de responsabilité ne puisse exclure la responsabilité disciplinaire si l'acte commis constitue une infraction disciplinaire.
If a public official is sentenced in criminal proceedings to imprisonment for at least one year for an intentionally committed act, he must leave the public service.
Tout titulaire de fonctions officielles condamné au pénal à une peine de prison d'au moins un an pour un acte commis intentionnellement doit quitter la fonction publique.
For example, it is an offence directly or indirectly to provide or collect funds in the knowledge that they will be used wholly or partly to commit acts of terrorism and the offender is liable to a prison sentence ranging from five to 20 years.
Par exemple l'acte commis par une personne de mettre à la disposition ou de collecter des fonds directement ou indirectement tout en sachant qu'ils seront utilisés, totalement ou en partie, pour accomplir des actes de terrorisme, constitue une infraction et attire une peine de 5 à 20 ans.
Article 18 of the Criminal Law regulates the liability of several persons for participation in the joint commission of a criminal offence, assessing the individual behaviour of each person, the committed acts and the subjective attitude towards the criminal offence.
38. L'article 18 de la loi pénale définit la responsabilité de plusieurs personnes commettant collectivement une infraction pénale, compte tenu d'une évaluation du comportement individuel de chacune, des actes commis et de leur attitude subjective face à l'infraction en question.
An adequate type of reaction does not only take account of the guilt and injustice issue of the committed act, but must also consider the adolescence of the offender.
Une réponse adaptée ne tient pas seulement compte de la culpabilité et de l'injustice liées aux actes commis, elle doit aussi prendre en considération le fait que l'auteur de l'infraction est un(e) adolescent(e).
The conditions for the application of the universal principle is that the perpetrator is found in our territory, that he/she is not extradited to a foreign country and that the committed act is punishable according to the law of the country where it has been committed.
Les conditions d'application du principe universel sont les suivantes : l'auteur du délit se trouve sur le territoire yougoslave, il ne fait pas l'objet d'une demande d'extradition dans un pays étranger et l'acte commis est passible de sanctions en vertu de la législation du pays où il a été commis.
With regard to the case of Dr. Que, the Government assured the Working Group that the information and allegations contained in the communication are not true: Dr. Que was arrested and is held in custody for having committed acts in violation of article 80 of the Criminal Code of Viet Nam.
En ce qui concerne le cas de M. Que, le Gouvernement certifie au Groupe de travail que les informations et les allégations qui figurent dans la communication sont infondées: M. Que a été arrêté et est détenu pour des actes commis en violation de l'article 80 du Code pénal du Viet Nam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test