Translation for "commercial" to french
Commercial
adjective
Translation examples
adjective
Facilitating commercial interchange (commercial contracts, participation in fairs).
Faciliter les échanges commerciaux (contrats commerciaux, participation à des foires).
IV. The commercial law dimension of commercial fraud
IV. La fraude commerciale vue sous l'angle du droit commercial
Not commercial will include Intrinsically commercial.
La dernière subdivision, <<non commerciales>>, recouvre les ressources intrinsèquement commerciales.
The commercial law dimension of commercial fraud Remedies
La fraude commerciale vue sous l'angle du droit commercial
Such commercial practices are the province of traditional commercial law.
Ces pratiques commerciales relèvent du droit commercial traditionnel.
205. Secondary commercial schools and commercial schools:
205. Ecoles secondaires commerciales et écoles commerciales :
Commercial user responsible for the commercial business within the port.
Agent commercial responsable des activités commerciales à l'intérieur d'un port.
Non-commercial and commercial legal entities
Personnes morales commerciales et non commerciales
Sexual violence for commercial purposes (commercial sexual exploitation)
La violence sexuelle commerciale ou << exploitation sexuelle commerciale >>
That commercial crapola.
Cette daube commerciale.
A commercial license?
Le permis commercial ?
That's your commercial?
C'est votre commercial?
Finished the commercial.
Fini le commercial.
Two commercial breaks.
Deux pauses commerciales.
Commercial real estate.
Un local commercial.
Commercial value: zero.
Valeur commerciale : zéro.
This looks commercial.
Ça semble commercial.
It's too commercial.
C'est trop commercial.
(b) Indication due to the broadcast of commercials containing retorts which are deemed improper and indecent and can be offensive to the female audience or commercials by which a certain profession is being degraded (more precisely, the nurses).
b) Avertissement à la suite de la diffusion de messages publicitaires contenant des propos choquants ou indécents pouvant offenser le public féminin ou d'annonces publicitaires portant atteinte à une profession en particulier (essentiellement les infirmières).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test