Translation for "comforters" to french
Comforters
noun
Translation examples
And in times of horror following acts of terrorism, her words of comfort and her steadfast presence in the face of uncertainty have brought solace and reassurance.
Quand nous avons vécu l'horreur des actes de terrorisme, ses paroles de réconfort et sa présence de tous les instants face à l'incertitude ont été source de consolation et de réconfort.
While we mourn his passing, we can all take comfort in his legacy of service.
Nous déplorons sa disparition mais pouvons nous consoler en songeant à ce qu'il nous lègue.
And I take comfort in the recognition that so many challenges require global solutions.
Je me console en constatant que de si nombreux problèmes appellent des solutions mondiales.
In that context, it is of little comfort to reiterate in our statements that the progress achieved has been modest, that important processes have been reversed and that the disarmament agenda has become paralysed.
À cet égard, ce n'est guère une consolation de rappeler dans nos déclarations que les progrès enregistrés sont modestes, que d'importants phénomènes ont reculé et que le programme de désarmement est paralysé.
Billions of people find comfort and solace and peace.
Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.
We comforted, or perhaps deluded, ourselves with the thought that this Organization is "the most universal and most representative organization in the world" -- afraid to ask the question, is it?
Nous nous sommes consolés et peut-être leurrés en pensant que cette organisation était la plus universelle et la plus représentative qui existe dans le monde, craignant de nous poser la question de savoir si c'était vrai.
Younger fathers and fathers with larger families, however, engage in activities that go beyond playing games and offering comfort.
Les pères plus jeunes ou de familles nombreuses, cependant, effectuent des activités allant au-delà du jeu et de la consolation.
Those who exert pressure, be it economic or legal, will find no comfort in our bosom.
Ceux qui exercent des pression économiques ou juridiques ne trouveront aucune consolation sur notre épaule.
We have fed the hungry, delivered comfort to the sick and suffering and brought peace to those afflicted by war.
Nous avons nourri les affamés, consolé les malades et ceux qui souffrent, et apporté la paix aux personnes affligées par la guerre.
The convention should also create mechanisms to give comfort, solace and reparation to victims of terrorist acts.
La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.
- That's a comfort.
- C'est une consolation.
Little comfort tonight.
Ça me console.
Some comfort, nurse.
Une consolation, nourrice.
To comfort Mary.
Pour consoler Maria.
It's our job to comfort, Sandra, not to need comforting.
On doit consoler, Sandra, pas être consolées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test