Translation for "comet of" to french
Comet of
Similar context phrases
Translation examples
The task of IACG was to informally coordinate all matters relating to the space mission to Halley's comet and the observations of the comet from space.
La tâche de ce groupe était de coordonner de façon informelle toutes les questions relatives à la mission spatiale et à la comète de Halley et les observations de la comète depuis l'espace.
• Rosetta: to rendezvous with the P/Wirtanen Comet.
• Rosetta, module dirigé vers la comète Wirtanen.
E. Comet Gala
E. Gala des comètes
1x main battle tank Comet
1 x char de bataille Comet
1. Communications and broadcasting Engineering Test Satellite (COMETS)
1. Satellite d'essai pour les communications et la radiodiffusion (COMETS)
COMET help desk system
Assistance du système COMET de gestion des appels et du suivi électronique
7. For the celebration of Science Day in May, a Comet Gala was held to provide youth with an opportunity to observe stars and comets in urban areas.
7. À l'occasion de la Journée scientifique en mai, un gala des comètes a été organisé afin de donner à des jeunes la possibilité d'observer des étoiles et des comètes à partir de zones urbaines.
Also, a comparison is being made with a similar characterization for comets.
On établit en outre des comparaisons avec une caractérisation analogue des comètes.
The halley's comet of phone dating himself.
La comète de Halley du rendez-vous téléphonique.
Here are two quite different representations of the great comet of 1577:
Voici deux représentations différentes... de la comète de 1 577.
Everybody needs to take a look because this, my friends, is the Halley's comet of your careers,
Tout le monde doit regarder parce que ceci, mes amis, est la comète de Halley de votre carrière.
600 pages on the comet of 1465.
Dont un de 600 pages sur la comète de 1 465 !
Oh, Halley's comet, of course.
Sur la comète de Halley.
The Comet of 1664 sent shivers of dread throughout Europe, and the terror seemed justified when the Plague and the Great Fire of London followed soon after.
La Comète de 1664 a envoyé des frissons de terreur dans toute l'Europe, et la terreur semblait justifiée lorsque la Peste et le Grand Incendie de Londres ont suivi peu après.
Ferris, the comet of our souls, is approaching, inexorably.
Ferris, la comete de nos ames, s'approche inexorablement.
Yeah. He's kind of like the Halley's comet of compliments.
Il est un peu comme la comète de Halley du compliment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test