Translation for "cold war period" to french
Translation examples
The second element of interest to me concerns the link between disarmament and development, which has gained particular urgency in this post-cold-war period.
Le second élément d'intérêt concerne le lien entre le désarmement et le développement, qui prend une acuité particulière en cette période d'après guerre froide.
The post-cold-war period cannot sustain the former patterns of inter-State relations.
La période d'après-guerre froide ne peut pas s'en tenir aux anciennes tendances dans les relations entre États.
The Group of 77 and China are aware that in the post-cold-war period there are high expectations of the United Nations.
Le Groupe des 77 et la Chine sont conscients de ce que dans la période d'après guerre froide l'on attend beaucoup de l'Organisation des Nations Unies.
In this connection, I would like to single out three conditions for the transformation of international relations during the post-cold-war period.
Je voudrais souligner à cet égard trois conditions nécessaires à la transformation des relations internationales au cours de la période d'après «guerre froide».
It was important to do everything possible to ensure that the post-cold-war period did not become a period of political and economic conflicts.
Il est essentiel de tout faire pour que la période d'après-guerre froide ne devienne pas une période de conflits politiques et économiques.
Now, in the post-cold-war period, a new motivating force is emerging: humanitarian reason.
Aujourd'hui, en cette période d'après-guerre froide, émerge une nouvelle raison : la raison humanitaire.
It also reflects the direction of the Organization in this post-cold-war period.
Cela traduit également la tendance adoptée par l'Organisation en cette période d'après-guerre froide.
A new phase must begin to persuade and prod nuclear-weapon States to rethink their nuclear policy in the post-cold-war period.
Une nouvelle phase doit commencer en vue de convaincre et d'encourager les États nucléaires à repenser leur politique nucléaire en cette période d'après-guerre froide.
In the post-cold-war period, the checks and balances that earlier gave space to the General Assembly are no longer there.
En cette période d'après guerre froide, l'équilibre des pouvoirs qui conférait une certaine marge de manœuvre à l'Assemblée générale n'existe plus.
There is one more lesson I believe this early post cold war period has taught us. It is perhaps the most urgent of all.
Ce début de période d'après guerre froide nous a aussi sensibilisés sur un autre problème, qui est peut-être le plus urgent de tous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test