Translation for "cognizing" to french
Cognizing
verb
Translation examples
To date, the Monegasque courts have not had to take cognizance of any acts linked to terrorism.
À ce jour, la justice monégasque n'a eu à connaître d'aucun acte lié au terrorisme.
(c) Expansion of the arrangements for reporting of offences to the persons who take cognizance of them by reason of their professional work;
c) la faculté de dénoncer plus facilement des crimes aux personnes qui, de par leurs fonctions professionnelles, ont compétence pour les connaître;
(h) To take cognizance of and punish failure to comply with constitutional rulings and judgements;
h) De connaître du non-respect des arrêts et avis constitutionnels et de les sanctionner;
(f) To take cognizance of and rule upon all conflicts relating to jurisdiction in constitutional matters;
f) Connaître et trancher tout conflit de juridiction en matière de constitutionnalité;
(m) To rule on appeals of which it is by law required to take cognizance;
m) Statuer sur les recours qu'il est appelé à connaître conformément à la loi;
1. The Court shall be competent to take cognizance of the criminal responsibility of:
1. La Cour est compétente pour connaître de la responsabilité pénale :
(h) To take cognizance of and punish cases of non-compliance with constitutional judgements and rulings.
h) Connaître de l'inexécution des décisions et arrêts en matière constitutionnelle et la sanctionner.
Military courts could only take cognizance of offences committed by members of the armed forces.
Les tribunaux militaires ne peuvent connaître que des délits commis par les membres des forces armées.
The electoral court shall be competent to take cognizance of and impose penalties for the above—mentioned electoral offences.
La Cour électorale sera compétente pour connaître desdits délits électoraux et prononcer les peines.
45. Mr. SALMENPERÄ (Finland) stated that there were no special courts to take cognizance of family matters.
45. M. SALMENPERÄ (Finlande) précise qu’il n’existe pas de tribunaux spéciaux pour connaître des affaires familiales.
You'd think he would have been fully cognizant of the risks.
Pourtant il devait connaître les risques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test