Translation for "cognition" to french
Translation examples
Session 3: Cognitive and usability testing and marketing in support of Internet reporting
Troisième partie: Tests cognitifs, vérification d'utilisabilité et promotion basée sur la cognition et l'utilisabilité, pour favoriser la communication des données via Internet
Cognitive and usability testing and marketing in support of Internet reporting
iii) Tests cognitifs, vérification d'utilisabilité et promotion basée sur la cognition et l'utilisabilité, pour favoriser la communication des données via Internet
95. In this age group, the children's motor skills, language, level of autonomy, level of socialization and cognitive skills were assessed.
95. Pour ce groupe d'âge, le bilan portait sur la motricité, le langage, l'autonomie, la socialisation et la cognition.
In these studies, WHO also includes performance tests for mobility, cognition and vision.
Dans ces études, l'OMS inclut également des tests de performance de la mobilité, de la cognition et de la vision.
It enhances his cognition.
Il améliore sa cognition.
Very impressive cognition, Samantha.
Ta cognition est impressionnante, Samantha.
The situation is beyond the scope of human cognition.
La situation est au-delà de la portée de la cognition humaine.
No, but I am hoping to recover some of its cognition.
Non, mais j'espère récupérer une partie de sa cognition.
We'll start with biofeedback to test your visual cognition.
Nous allons commencer par tester votre cognition visuelle par rétro-action.
Cognitive Predictive Ability.
Aptitude de Cognition Prédictive.
Well, there is our quantum cognition experiment.
Il y a bien notre expérience de cognition quantique.
It helps with cognition, memory.
Ça aide la cognition, la mémoire.
Her cognition's fragmented. He killed her.
Sa cognition se fragmente.
It's supposed to increase memory and cognition, but only temporarily.
C'est censé augmenter la mémoire et la cognition, de manière temporaire.
Introducing treatment options in the form of cognitive skills programmes, etc.; and
Introduire des options de traitement du type programme de connaissances cognitives, etc.;
The quality of education provided may be so low that it does not improve cognitive skills or productivity levels.
La qualité de l'éducation fournie peut être si faible qu'elle n'améliore en rien les connaissances ou la productivité.
Additionally, the value of knowledge that is practically acquired was stressed, such as learning by doing and the development of non-cognitive skills.
De plus, on a souligné la valeur des connaissances acquises par la pratique, par exemple apprendre en faisant et développement des compétences non cognitives.
Disorder of cognition in children, Educational Practice 4, 13—20, 1983
Troubles de l'acquisition des connaissances chez les enfants, Educational Practice 4, 13 — 20, 1993
An education of this type would require, we believe, at least the three following cognitive and developmental levels.
Une éducation de cette nature exige, à notre avis, trois niveaux de connaissances et de développement.
Personalized diagnosis for incoming pupils and redefinition of cognitive maps in relation to individuals' specific experience and their family backgrounds and environment;
- Diagnostic personnalisé pour les élèves entrant en apprentissage et redéfinition de l'évaluation des connaissances en fonction de l'acquis individuel, du contexte et du milieu familial ;
To recognize the mysteries of the world of creation, and the laws of nature, as divine signs, in order to improve man's knowledge, cognition, and experiences;
Appréhender les mystères du monde de la création et les lois de la nature en tant que manifestations divines afin d'améliorer les connaissances, le savoir et l'expérience de l'homme;
The combination of learning social competences and gaining more insight into cognitive distortions produces a more integrated approach.
En combinant l'apprentissage des compétences sociales et une meilleure connaissance des distorsions cognitives, on obtient une approche plus intégrée.
Individuals find identity in nations and nations derive cognition in universalism.
Les individus trouvent leur identité dans les nations et celles-ci acquièrent leur connaissance dans l'universalisme.
Nowadays They are still obstructing knowledge and cognition Because this is their greatest enemy.
De nos jours encore, ils barrent le chemin à la connaissance, car elle est leur plus grand ennemi.
But it's still a machine, and for a machine to rise to that level of anger and violence presupposes a highly developed cognition that doesn't exist in anything I've ever seen or read about.
Mais ça reste une machine, et pour en arriver à ce degré de colère et de violence cela présuppose une connaissance extrêmement développée que je n'ai encore jamais vue ni lue.
This was not appreciated by those Who hindered cognition and knowledge Those who said you are a heretic and burnt you by the thousands
Cela ne plaisait pas à ceux qui barraient le chemin à la connaissance, qui te disaient hérétique et qui te brûlaient par milliers par superstition, pour ton soi-disant salut.
Slowed pulse, low blood pressure and cognitive response is non-existent.
Pouls au ralenti, basse pression, et sa réaction cognitive est... Après cette injection, tu perdras connaissance quatre minutes. ... inexistante.
I, uh... hey, I had a paper on body symmetry and cognition published in the Annual Review of Psychology, so...
Je, euh, hem, j'ai eu un article sur la connaissance et la symétrie des corps publié dans la revue annuelle de psychologie, donc...
He touches things and has paranormal cognitive episodes.
Il touche les choses, et il a accès à des connaissances paranormales.
Alex's brain receives the information and decides what to do with it based on his emotional cognitive abilities like any man would.
Le cerveau d'Alex reçoit l'info... Et de décide d'agir en fonction de la connaissance de l'être humain.
Once you had Adam's cell, you could preserve his physical characteristics and manipulate certain genes... intangibles, like cognition, personality, his memory. - I'm right, aren't I?
Vous avez conservé l'aspect physique d'Adam, manipulé certains gènes, ceux de la connaissance, de la personnalité, de la mémoire, hein ?
Communication, speech, clairaudience, cognition and thought.
Communication, parole, clairvoyance, connaissance et pensée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test