Similar context phrases
Translation examples
Nations are inherently good and can coexist peacefully.
Les pays sont intrinsèquement bons et peuvent coexister dans la paix.
The conclusion was that they could coexist.
Les participants ont conclu que les deux textes pouvaient coexister.
Therefore, they should coexist with the survey data.
Elles doivent donc coexister avec les données d'enquête.
Absolute poverty and environmental conservation cannot coexist.
La pauvreté absolue et la protection de l'environnement ne peuvent coexister.
Globalization is deepening, but it coexists with forces that encourage fragmentation.
La mondialisation s'affirme mais elle coexiste avec des forces qui encouragent la fragmentation.
Poverty and wealth should not have to coexist.
La pauvreté et la richesse ne devraient pas avoir à coexister.
They should be able to coexist in peace and harmony.
Ils devraient être en mesure de coexister dans la paix et l'harmonie.
It's about learning to coexist with these dumb fucks.
C'est apprendre à coexister Avec ces putain d'abrutis.
A world much like ours in a parallel universe coexisting with our own.
Un monde dans un univers parallèle, qui coexiste avec le nôtre.
But they couldn't even coexist with the island's original inhabitants.
Mais ils n'ont même pas pu coexister avec les habitants d'origine de l'île.
Our universe coexists with others in the same physical space.
Notre univers coexiste avec d'autres dans un même espace physique.
Coexistence with the hybrids means the end of the human race.
Coexister avec les hybrides veut dire fin de la race humaine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test