Translation for "closed-minded" to french
Translation examples
The inculcation of the right values was an integral part of any responsible education system, and any educational system that created closed minds revelling in dogma and rejecting modernity was not in mankind's interests.
L'enseignement de valeurs justes fait partie intégrante de toute éducation sérieuse et tout système éducatif, qui crée des esprits fermés se complaisant dans le dogme et le rejet de la modernité, va à l'encontre de l'intérêt de l'humanité.
Once again, sadly, the suspicion is not far-fetched that the closed doors of the Council may reflect a closed mind and a fear of being told truths it would much rather do without, of being given facts that contradict its preferences or of accepting advice that undermines its settled orientation.
Une fois de plus, malheureusement, nous sommes amenés à penser que les portes fermées du Conseil reflètent un esprit fermé et une peur d'entendre des vérités qu'on préfère éluder, de se voir présenter des faits qui contredisent ses préférences ou d'accepter des conseils qui entraveraient la direction prise.
-A closed mind is a crippled mind, Shay.
Un esprit fermé est atrophié.
- That is so close-minded.
C'est loufoque. - C'est avoir l'esprit fermé.
You have a closed mind for a scientist.
Vous avez l'esprit fermé.
Being skeptical without being closed-minded...
Être sceptique sans avoir l'esprit fermé...
You know, the closed mind is the worst defense against the paranormal, Kylie.
Vous savez, un esprit fermé est le pire rempart contre le paranormal, Kylie.
Wow. I was a closed-minded little brat, wasn't I?
J'étais une sale gamine avec un esprit fermé, n'est-ce pas ?
You're being pretty close-minded for a girl who just got her start in porn.
Tu as l'esprit fermé pour une fille qui vient de commmencer dans le porno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test