Translation for "climaxes" to french
Translation examples
noun
Gonzalez v. Climax Mining Ltd. (22 January 2007)
Climax Mining Ltd. (22 janvier 2007)
According to the findings, the percentage of people between 12 and 64 years old of this category (at CES-D climax - over 16) was 16.8 per cent.
Les résultats de ce travail indiquent que 16,8% des personnes âgées de 12 à 64 ans entraient dans cette catégorie (CES-D climax supérieur à 16).
This study was based on the specific methodology (CES-D climax - over 16).
Cette étude se fondait sur une méthodologie spécifique (CES-D climax supérieur à 16).
"Climax"... what a shitty name.
Climax ! Quelle horreur ce nom !
Cooper-Climax won it last year.
Cooper-Climax a gagné l'année dernière.
You see, I'm on the Climax team.
Je suis dans l'équipe de Climax.
One more victim to sweeten the climax.
Encore une victime pour le climax.
The Climax is very popular.
Le Climax est très populaire.
- A sawmill in Climax is piling on.
- Une scierie à Climax s'y met.
That's an anti-climax!
C'est un anti-climax (? )
Paradise Valley, and Climax.
Paradise Valley et Climax.
Hang out where? Who's Climax?
C'est quoi le Climax ?
This is the climax.
Voici le climax.
noun
6. The current Balkan crisis climaxed with the unprecedented tragedy of Bosnia and Herzegovina.
6. La crise actuelle des Balkans a eu son apogée avec la tragédie sans précédent de la Bosnie-Herzégovine.
It reached a climax on 6 May only as a result of the further unprovoked incursions by members of the Ethiopian armed forces, which attacked Eritrean troops in the Badme region, in south-western Eritrea.
Le différend a atteint son apogée le 6 mai dernier à la suite de nouvelles incursions auxquelles se sont livrés gratuitement des membres des forces armées éthiopiennes qui ont attaqué des troupes érythréennes dans la région de Badme, au sud-ouest de l'Érythrée.
The climax of this extensive international effort is the Declaration of Principles on Tolerance, an eloquent document for a new world spirit and for an agenda to foster the culture of peace.
L'apogée de cet effort international intensif est la Déclaration de principes sur la tolérance, document éloquent en faveur d'un esprit orienté vers un monde nouveau et pour un ordre du jour encourageant la culture de la paix.
(b) National Poetry Competition - This competition climaxes in July during independence celebrations.
b) le Concours national de poésie: ce concours atteint son apogée en juillet, pendant les fêtes de l'indépendance.
The climax of this was the decision by Uganda's head of State, President Museveni, to submit himself to the will of the Ugandan electorate. No other leader since independence has ever submitted himself to the electorate of Uganda.
Ce processus a connu son apogée quand le chef de l'État, le Président Museveni, s'est soumis à la volonté de l'électorat ougandais, ce qu'aucun autre dirigeant n'avait fait depuis l'indépendance du pays.
This activity reached a climax in 1993/94 when LRA was facing total defeat at the hands of NRA (UPDF).
Cette activité a atteint son apogée en 1993/94, lorsque la LRA a été complètement défaite par la NRA (UPDF).
Prejudice against Jews reached its climax in the first half of this century.
Le préjugé contre les juifs a atteint son apogée dans la première moitié de ce siècle.
The economic crisis which started in the 1980s and reached a climax in 1994 and 1995 caused a dramatic change in the provisions of this care.
La crise économique qui s'est déclarée dans les années 80 et a atteint son apogée en 1994 et 1995 a profondément bouleversé ce secteur.
In the climax time of Macedonian crisis, WURM was involved in projects aiming to identify the problem with the internally displaced people accommodated in the collective centers.
Le WURM a à l'apogée de la crise macédonienne été mêlé à des projets visant à définir le problème des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays qui sont hébergées dans les centres collectifs.
The tragic event of 11 September merely served to accelerate that unilateral policy, and the invasion of Iraq in 2003 to pre-empt the so-called imminent threat of weapons of mass destruction was its climax.
L'évènement tragique du 11 septembre n'a fait qu'accélérer cette politique unilatérale, et l'invasion de l'Iraq en 2003, qui visait à prévenir une prétendue menace au moyen d'armes de destruction massive, en a été l'apogée.
The march is reaching a climax.
La procession atteint son apogée.
"Climax" won't work anyway.
"Apogée" ne marchera pas non plus
The climax to this exciting story?
Et l'apogée de cette excitante histoire ?
What a climax to your career!
L'apogée de votre carrière !
Listen, this is the climax of my show.
C'est l'apogée de mon show.
I could make this scene a climax.
La scène pourrait être un apogée.
As the climax to his play.
- A l'apogée de sa pièce.
On the cliff, we reach the climax
En haut de la falaise, l'apogée !
It's the climax of my life!
C'est l'apogée de ma vie !
It doesn't get any bigger. This is their climax.
C'est l'apogée de leur carrière.
noun
There was a climax.
Il a eu un orgasme.
Does she still climax regularly?
- Ses orgasmes sont réguliers ?
The climax of creation.
L'orgasme de la création.
- For instance, would you climax?
- Vous aviez des orgasmes ?
Until you climax, yes.
Jusqu'à l'orgasme, oui.
You're making June climax.
June va avoir un orgasme.
It lands on your number... climax.
C'est votre numéro : orgasme.
Violence is the climax.
Mais l'orgasme vient avec la violence.
A climax without love is not a real climax. Love?
Un orgasme sans amour, n'est pas un vrai orgasme.
It's a sexual climax
C'est comme un orgasme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test