Translation for "clearly delineate" to french
Clearly delineate
Translation examples
Therefore, as long as the two Departments remain separate, there will be a need to clearly delineate their roles and responsibilities in order to ensure effective implementation of the Secretary-General's strategy while minimizing duplication and overlap.
Aussi sera-t-il nécessaire, tant que les deux départements restent distincts, de délimiter clairement leurs rôles et leurs responsabilités pour garantir la bonne application de la stratégie du Secrétaire général tout en réduisant au minimum les chevauchements et doubles emplois.
The bill was expected to be tabled in parliament in 2007, and was designed to clearly delineate the complementary roles of various stakeholders.
Cette loi, qui devait être soumise au Parlement en 2007, visait à délimiter clairement les rôles complémentaires des différentes parties prenantes.
Clearly delineate roles and responsibilities of national stakeholders, multilateral institutions and international partners (who does what, when, and where);
:: Délimiter clairement les rôles et responsabilités des parties prenantes nationales, des institutions multilatérales et des partenaires internationaux (qui fait quoi, quand et où);
These developments underline the urgency of clearly delineating lines of responsibility between the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management and the Directors General of the United Nations Offices at Geneva, Vienna and Nairobi for conference management policies, operations and resource utilization.
Ces évolutions soulignent qu'il faut d'urgence délimiter clairement les rapports hiérarchiques entre le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et les directeurs généraux des Offices des Nations Unies à Genève, à Vienne et à Nairobi en ce qui concerne les politiques de gestion des conférences, les opérations et l'utilisation des ressources.
Steps in the programming exercise process should be clearly delineated to avoid overlap, and questionnaires should be clearly formatted and worded.
Il convient de délimiter clairement les étapes de la programmation pour éviter les chevauchements et de présenter et de formuler clairement les questionnaires.
To this aim, it is important to clearly delineate the responsibilities of different actors and institutions, to develop mechanisms for formal cooperation between stakeholders, and properly allocate resources.
Il importe à cette fin de délimiter clairement les responsabilités des différents acteurs et institutions, de mettre en place des mécanismes de coopération officielle entre les acteurs et d'affecter judicieusement les ressources.
In 2002, eleven Government ministries and committees, including the National Population and Family Planning Commission of China, the Ministry of Health, and the Ministry of Public Security again collaborated in drawing up an official document clearly delineating each agency's operational responsibilities and duties in dealing comprehensively with problematic gender ratios in newborns, as well as strengthening the substantive management of the programme.
En 2002, 11 ministères et comités, notamment la Commission nationale de la Chine pour la planification démographique et familiale, le Ministère de la santé, le Ministère de la sécurité publique, œuvraient encore ensemble à l'élaboration d'un document officiel qui délimite clairement les fonctions et responsabilités de chaque organisme dans le cadre d'une solution intégrée aux ratios garçons-filles à la naissance, ainsi que pour le renforcement de la gestion technique du programme.
9. There was general agreement that the articles in the draft convention should be clearly delineated and avoid unnecessary repetition.
Tous les membres étaient d'accord pour considérer qu'il fallait délimiter clairement les articles du projet de convention et se garder des redites inutiles.
Annex I Parties have agreed to clearly delineate their historical responsibilities and their respective contribution to the anthropogenic increase in greenhouse gas emissions.
29. Les Parties visées à l'annexe I sont convenues de délimiter clairement leur responsabilité historique et leur contribution à l'augmentation anthropique des émissions de gaz à effet de serre.
The limits of what UNHCR could do should be clearly delineated for the purposes of defining returns procedures.
Il serait utile de délimiter clairement les possibilités du HCR afin de définir les procédures de retour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test