Translation for "class-action" to french
Class-action
Translation examples
The burden of proof was further reduced for victims of discrimination, class actions suits were expanded to include individuals, and a prohibition against recriminatory measures was introduced.
On a réduit plus avant le fardeau de la preuve pour des victimes de la discrimination, les recours collectifs ont été étendus à des particuliers, et on a introduit l'interdiction des mesures de récrimination.
The applicants then withdrew their suit and the class action ended.
Les requérants se sont par la suite désistés et le recours collectif a pris fin.
Could the victims launch a class action or obtain compensation without going to court?
Il serait bon de savoir si les victimes peuvent intenter un recours collectif ou obtenir réparation sans aller devant la justice.
The applicant appealed from decisions by lower courts dismissing its request for a stay of class action proceedings.
L'appelante a formé un pourvoi contre les décisions des tribunaux inférieurs rejetant sa demande de suspension de la procédure en recours collectif.
The Public Curator, acting on behalf of the patients in the hospital during the strikes, instituted a class action against the unions representing the employees.
Le curateur public, au nom des bénéficiaires hospitalisés lors des grèves, avait exercé un recours collectif contre les syndicats représentant les employés.
Simplification of procedures for class actions;
Une simplification des procédures en matière de recours collectifs;
States should also provide for broad rights of legal standing, including class actions.
Les États devraient en outre prévoir des droits étendus en matière de capacité juridique et notamment de recours collectif.
92. In August 2007, the Superior Court authorized a class action suit against the City of Montréal for the arrest of demonstrators during a demonstration in 2002.
92. En août 2007, la Cour supérieure autorisait un recours collectif contre la Ville de Montréal dans le cadre de l'arrestation de manifestants lors d'une manifestation en 2002.
The mechanism can submit amicus curiae briefs, should it wish and take part in strategic litigation and class action lawsuits, where possible.
Un mécanisme peut soumettre des mémoires en qualité d'amicus curiae s'il le souhaite, et prendre part à une action en justice stratégique ou à des recours collectifs le cas échéant.
Civil rights, class-action suits.
Droits civiques, recours collectifs.
This is a class action.
C'est un recours collectif.
Maybe a class-action, even.
Un recours collectif, même.
Guys, class-action lawsuit?
Les amis, le recours collectif ?
class action
In addition, the witness held in custody must be given appointed counsel if the witness is financially unable to afford a lawyer. In re Class Action Application for Habeas Corpus on Behalf of All Material Witnesses in Western Dist. of Texas, 612 F. Supp. 940, 943 (W.D.Tex. 1985).
En outre, le témoin placé en détention doit bénéficier des services d'un conseil commis d'office s'il ne dispose pas des moyens financiers nécessaires pour s'attacher les services d'un avocat [In re Class Action Application for Habeas Corpus on Behalf of All Material Witnesses in Western Dist. of Texas, 612 F. Supp. 940, 943 (W.D.Tex. 1985)].
Those are identical class actions in which the average payout was $1/2 million per plaintiff.
Ce sont des class actions identiques dont la moyenne des dédommagements était de 500 000 $par plaignant.
We were hoping to contribute to your class action.
Nous espérions pouvoir contribuer à votre class action.
Sounds like a full-fledged class action.
Une vraie class-action de bernés.
- Jane! [ baby cries ] 3x11 - Class Action Satisfaction
- Class Action Satisfaction
He's in federal court on an Eighth Amendment class action right now.
Il travaille à la cour fédérale sur une class action pour le 8ème amendement.
I need the research on the class action by 5:00 p.m.
J'ai besoin de la recherche sur la Class Action pour 17h.
Well, I looked at the named plaintiff in the class-action suit... nothing relevant.
J'ai regardé le nom du plaignant dans la classe action...rien d'intéressant.
We brought a class-action lawsuit against you!
Nous allons intenter un procès de classe-action contre toi !
Okay, and I think we've all guardedly approved of joining this class action against prosecutorial overcharging.
OK, et je pense que nous avons tous approuvé prudemment notre engagement dans cette class action contre les poursuites abusives.
We ran a commercial a few years back... another class-action case.
Nous avons couru une publicité il y a quelques années ... une autre affaire de classe-action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test