Translation for "clandestinity" to french
Clandestinity
Translation examples
Consequently, civil society is either muzzled or forced to operate clandestinely.
La société civile est donc soit muselée, soit contrainte à agir dans la clandestinité.
- Clandestine practice and, as a result, greater danger to the life of children;
La clandestinité de la pratique qui met davantage en danger la vie des enfants;
Their clients likewise feel freer in clandestine conditions.
De leur côté, les clients se sentent plus à l'aise dans la clandestinité.
It was always carried out clandestinely, which was why it was so hard to combat.
Celleci est toujours pratiquée dans la clandestinité, ce qui explique qu'elle soit très difficile à combattre.
There was, of course, the problem of clandestine migration, which meant a complete lack of protection.
Certes, se posait le problème de la clandestinité qui impliquait l'absence de toute protection.
240. There are no figures on clandestine abortions.
On ne dispose pas de données sur les avortements pratiqués dans la clandestinité.
40. It was difficult to obtain accurate estimates of the prevalence of prostitution because of its clandestine nature.
Il est difficile d'obtenir des estimations fiables de la prévalence de la prostitution, du fait de la clandestinité de cette activité.
Hence the very notion of “clandestine” could be assigned a date.
Il serait donc possible de dater la notion même de "clandestinité".
The authorities, by doing so, condemn the Movement to act clandestinely which makes them vulnerable to persecution.
Ce faisant, les autorités le condamnent à agir dans la clandestinité, ce qui le rend vulnérable aux persécutions.
Owing to its clandestine nature, the organizational structure and order of battle of Shabaab is obscure.
En raison de sa clandestinité, la structure et l'ordre de bataille du Shabaab sont opaques.
They have it all in common, ideology, fanaticism, clandestinity, risk, of course they did fine together.
Ils partageaient tout, l'idéologie, le fanatisme, la clandestinité, les risques. Forcément ils étaient bien ensemble.
Perhaps I should have considered a career in the clandestine arts.
J'aurais dû envisager une carrière dans l'art de la clandestinité.
I want you to know that for the last two years I've been working in the clandestine movement.
Vous savez, depuis deux ans, je vis dans la clandestinité.
I sort of love this clandestine thing.
J'aime en quelque sorte cette clandestinité.
Or Paris. I will stay clandestine.
Je travaillerai dans la clandestinité, c'est pas la première fois que ça arrive.
Churches were banned, but there was a clandestine practice.
Les églises sont fermées, mais on continue le culte dans la clandestinité.
Is such clandestine action wise?
Cette clandestinité m'inquiète.
It was a clandestine operation.
C'était Ca la clandestinité.
We've just come out of clandestinity and we don't know each other...
On vient juste de sortir de la clandestinité et on ne se connaît pas.
- They have everything in common, those two. Ideology, fanaticism, clandestinity, risks,
- Ces deux-là partageaient tout, l'idéologie, le fanatisme, la clandestinité, les risques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test