Translation for "circumspective" to french
Circumspective
Translation examples
For this reason, it will, on occasion, accept missions about which it might otherwise be circumspect.
C'est pourquoi il lui arrive d'accepter des missions au sujet desquelles, en d'autres circonstances, elle se montrerait peut-être circonspecte.
Assuming that there were such measures, however, insistence on that point would give the impression that in reality the Conference was extremely circumspect on the question of strengthening safeguards, whereas in fact it very much wanted to strengthen them.
Mais à supposer qu'il y en ait, le fait d'insister autant sur ce point donne l'impression qu'en réalité la Conférence est extrêmement circonspecte sur la question du renforcement des garanties, alors qu'en fait elle souhaite vivement ce renforcement.
Concerning the format of the report, the Special Rapporteur should have adopted a more circumspect and balanced approach, which would have ensured greater objectivity.
Il estime également que, du point de vue de la forme de son rapport, le Rapporteur aurait dû adopter une approche plus circonspecte et plus équilibrée, garantie d'une plus grande objectivité.
(i) Women academics in permanent ranks expressed more definitive opinions, while women academics in non-permanent ranks were circumspect and uncertain on how to explain the situation.
i) Les femmes universitaires occupant des postes permanents exprimaient des opinions catégoriques, alors que les femmes occupant des postes non permanents étaient circonspectes et peu sûres de la manière dont il convenait d'expliquer la situation.
Moreover, the High Commissioner, being answerable to the United Nations intergovernmental bodies, would be considerably more circumspect in his conclusions and would doubtlessly give the facts a more thorough examination.
De plus, le Haut Commissaire, étant responsable devant les organes intergouvernementaux de l'ONU, serait plus circonspect dans ses conclusions et vérifierait sans doute plus soigneusement les faits.
They showed, albeit in circumspect language, what occupation really meant for the subjugated populace and made it abundantly clear that Israel was utterly oblivious to the decisions and wishes of the international community.
Ils révèlent, même en termes circonspects, ce que signifie réellement l'occupation pour le peuple asservi et indiquent tout à fait clairement qu'Israël ne tient absolument aucun compte des décisions et souhaits de la communauté internationale.
First, it does not share the circumspect or indeed understated representation of the nature and extent of the strikes in the compound.
Premièrement, elle ne partage pas la description circonspecte, voire au-dessous de la réalité, de la nature et de l'étendue des tirs qui ont touché le complexe.
Similarly, discussions on a possible mechanism should be circumspect, inclusive and transparent, if the work of UNCTAD was to bear fruit.
De même, pour que les travaux de la CNUCED puissent porter fruit, les discussions concernant un éventuel mécanisme devront être circonspectes, inclusives et transparentes.
We should be more circumspect, however, in promoting joint debate on items that are considered critical, such as those we are dealing with today.
Cependant, nous devrions être plus circonspects en ce qui concerne la promotion d'un débat conjoint sur des points qui sont considérés essentiels, tels ceux dont nous discutons aujourd'hui.
More circumspect use and application of the veto in the context of an expanding Council mandate and definition of international peace and security are an issue which must be taken into account by our Working Group.
Un usage et une application plus circonspects du droit de veto dans le contexte d'un mandat élargi du Conseil et d'une définition de la paix et de la sécurité internationales constituent une question qui doit être prise en compte par le Groupe de travail.
[Chuckles] There's no need to be circumspect, dear lady.
Inutile d'être circonspecte, chère Madame.
See, I can be circumspect.
Je sais être circonspect.
You don't have to be circumspect, Mr. Burke.
Pas la peine d'être circonspect, M. Burke.
- I was gonna be more circumspect. - I can tell.
Je me voulais plus circonspecte.
High-reaching Buckingham grows circumspect.
L'ambitieux Buckingham devient circonspect.
In the meantime, be circumspect.
En attendant, sois circonspecte.
I'm patient but circumspect.
Je suis patient, mais circonspect.
I'll be very circumspect, Father.
Je serai très circonspect, Père.
And I thought I was so circumspect.
Et moi qui pensait être circonspect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test