Translation for "circuitous" to french
Translation examples
adjective
(c) The increase in costs brought about by the importation of goods via circuitous routes and from sources that are not really competitive but are willing to provide crucial goods;
c) L'augmentation des coûts de transport liée au fait que les importations doivent suivre des itinéraires détournés et proviennent de producteurs peu compétitifs mais disposés à fournir des biens indispensables;
Smuggling routes are often circuitous.
Le trafic emprunte souvent des itinéraires détournés.
The following day they walked to Gaza City by a different, circuitous route.
Le lendemain, les deux familles ont pu gagner Gaza à pied en empruntant un itinéraire détourné.
- The increase in costs brought about by the importation of goods via circuitous routes and from sources that are not really competitive but are willing to provide crucial goods;
- L'augmentation des coûts liée au fait que les importations doivent transiter par des itinéraires détournés et proviennent de producteurs peu compétitifs mais disposés à fournir des biens indispensables;
(c) Increased freight, transport and fuel costs, brought about by the importation of goods via circuitous routes and from sources in distant countries that are willing to provide crucial goods;
c) L'augmentation du coût du fret, des transports et du carburant liée au fait que les importations doivent suivre des itinéraires détournés pour venir de pays lointains disposés à fournir des biens indispensables;
6.2 The aircraft took a deliberately circuitous route in order to avoid interception by Katangan fighters.
L'appareil prend délibérément une route détournée afin d'éviter toute interception par des avions de combat katangais.
The import of goods and services via circuitous routes and distant countries increases freight transport and fuel costs.
Les biens et services doivent être importés de pays lointains et suivre des itinéraires détournés, ce qui augmente les frais liés au fret et au carburant.
Acceptance of Cuba's offer has been slow, as countries have to find alternate and circuitous routes in order to benefit from it without too much political visibility.
L'offre de Cuba n'a pu être acceptée immédiatement parce que les pays ont dû trouver des moyens détournés leur permettant de ne pas trop appeler l'attention sur le plan politique.
It was a circuitous path that led us here.
On y est arrivés par un chemin détourné.
In a sort of circuitous and very charming way, yes.
De manière détournée et très charmante, oui.
Shooter number three's route is circuitous.
Sans doute il a changé ses vêtements. La route du tireur n°3 est détourné.
I'm merely taking a circuitous route.
Je prends seulement un chemin détourné.
To travel in silence by a long and circuitous route to brave the arrows of misfortune and fear neither noose, nor fire.
Voyager en silence par des chemins détournés Braver les flèches de l'infortune, ne craindre ni corde ni feu
But then, becoming the railroad commissioner ems a rather circuitous route to take to stop your own nephew from fracking.
En devenant le commissaire des chemins de fer semble un parcours plutôt détourné à prendre pour arrêter votre propre neveu du forage.
My ridiculously circuitous plan is one quarter complete.
Mon plan follement détourné est achevé à 25%.
Well, the bullet took a fairly circuitous route through Commander Julius after it entered.
La balle a effectué un trajet plutôt détourné dans le commandant Julius, après être entrée.
adjective
Villagers who previously were only a 10-minute drive from Jenin must now use circuitous village roads, taking hours to reach Jenin.
Les villageois qui n'étaient auparavant qu'à 10 minutes de Djénine en voiture, doivent maintenant emprunter des routes indirectes traversant les villages et mettent de nombreuses heures pour atteindre Djénine.
15. As regards Bosnia and Herzegovina, humanitarian assistance to the large population of refugees in northern Bosnia has mostly had to be sent by the circuitous route through Belgrade to Banja Luka. Since 12 August, however, aircraft have been successfully used to expedite transport of aid to Banja Luka; the non-governmental organization (NGO) Médecins sans Frontières has delivered aid there by fixed-wing aircraft, while UNHCR has used transport helicopters from Zagreb.
15. Quant à la Bosnie-Herzégovine, l'assistance humanitaire à l'importante population de réfugiés dans le nord du pays doit être acheminée par des itinéraires tout à fait indirects passant par Belgrade jusqu'à Banja Luka; l'organisation non gouvernementale Médecins sans frontières a utilisé trois avions pour acheminer l'assistance et le HCR a utilisé des hélicoptères de transport à partir de Zagreb.
However, increasing quantities of drugs are also being moved by circuitous routes, using ports in countries that are not drug producers. Drug traffickers believe that by using these ports they invite less risk of interception in countries of destination.
C’est la raison pour laquelle les trafi-quants de drogues empruntent de plus en plus des itinéraires indirects et utilisent des ports situés dans des pays non producteurs, espérant ainsi réduire les risques d’interception dans les pays de destination.
42. Because of the size of the site, the distance of the media facilities from the plenary hall, the short length of time for journalists to become familiar with the site and security concerns which will make access to heads of State or Government press conferences circuitous, the Department will provide staff for media liaison and to guide journalists.
42. Étant donné les dimensions du site, la distance qui sépare les installations destinées à la presse de la salle plénière, le peu de temps dont disposeront les journalistes pour se familiariser avec les locaux et les problèmes de sécurité qui imposeront un accès indirect aux conférences de presse données par les chefs d'État ou de gouvernement, le Département de l'information veillera à assurer une liaison avec les médias et à aider les journalistes à repérer les lieux.
Circuit court labour sections 369. These first instance courts hear cases arising directly or indirectly from industrial relations other than those involving an unwarranted dismissal or benefits over PAB 1,500.
369. Ils connaissent en première instance des procès qui découlent directement ou indirectement des relations de travail, dès lors qu'il ne s'agit pas de licenciement abusif ou de prestation d'un montant supérieur à 1 500 balboas.
They die mainly because they are specially vulnerable to the circuit of violence directly or indirectly dictated by the dynamics of drug trafficking;
Leur mort est liée à leur vulnérabilité toute particulière dans la chaîne de violence résultant directement ou indirectement de la dynamique du trafic de drogue.
“increasing quantities of drugs are also being moved by circuitous routes, using ports in countries that are not drug producers.” (A/53/456, para. 124)
«les trafiquants de drogues empruntent de plus en plus des itinéraires indirects et utilisent des ports situés dans des pays non producteurs». (A/53/456, par. 124)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test