Translation for "chosen according" to french
Translation examples
Under this scenario, the single Executive Secretary and the head of the Resource Mobilization Division should be chosen according to the current procedures for a maximum of two consecutive mandates of three years, but with a golden rule of regional rotation in both cases.
183. Dans ce scénario, le Secrétaire exécutif et le chef de la division de la mobilisation des ressources seraient choisis selon la procédure actuelle − maximum de deux mandats triennaux consécutifs − mais avec la règle d'airain du roulement entre régions.
The members are chosen according to special procedures and quotas from among the members of the Supreme Court of Appeals, the Council of State, the Supreme Military Court of Appeals, the Supreme Military Administrative Court and the Supreme Court of Public Accounts, as well as highlevel administrators, academicians and lawyers.
Ses membres sont choisis selon une procédure spéciale, et en respectant certains quotas, parmi les membres de la Cour de cassation, du Conseil d'État, de la Cour de cassation militaire, du Tribunal administratif militaire supérieur et de la Cour des comptes, ainsi que parmi des hauts fonctionnaires, des universitaires et des avocats.
There were no predetermined criteria for selecting Goodwill Ambassadors, who were chosen according to how well they represented UNFPA within their own national contexts.
La sélection des ambassadeurs itinérants ne répondait pas à des critères prédéterminés et ils étaient choisis selon le talent avec lequel ils pouvaient représenter le FNUAP dans leurs propres contextes nationaux.
The order of the filters used and their pass band shall be chosen according to both the required flatness in the relevant frequency range and the sampling rate.
L'ordre des filtres utilisés et leur bande passante doivent être choisis en fonction de la planéité requise dans l'intervalle de fréquences considéré et de la fréquence d'échantillonnage utilisée.
The participants are chosen according to qualifications determined by the employer.
Les participants sont choisis en fonction de qualifications définies par l'employeur.
Most of the names are chosen according to the day of their birth.
La plupart des noms sont choisis en fonction du jour de la naissance.
In addition, outlets are chosen according to their turnover, on either a probability or judgmental basis.
De plus, les points de vente sont choisis en fonction de leur chiffre d'affaires, considéré comme probable ou apprécié au jugé.
The target groups are chosen according to the epidemiological situation.
Les groupes cibles sont choisis en fonction de leur situation épidémiologique.
The load factors for the different transport modes are chosen according to statistical experience.
Le facteur de charge de chaque mode de transport est choisi en fonction de données statistiques.
The prisoners, who belong to Fatah and the People's Party, were nearing the end of their prison terms and were all chosen according to stringent criteria.
Les prisonniers, qui appartiennent au Fatah et au parti populaire, finissaient de purger leur peine et ont tous été choisis en fonction de critères rigoureux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test