Translation for "chemical environment" to french
Chemical environment
Translation examples
18. The group pointed out that dynamic models at present focused on the time delays between deposition of sulphur and nitrogen (dose) and the changes in the chemical environment (response).
18. Le groupe d'experts a souligné que pour l'instant, les modèles dynamiques étaient axés sur les délais qui s'écoulent entre le dépôt de soufre ou d'azote (dose) et les changements dans l'environnement chimique (réponse).
Chemical environment: leaching of metals is likely to be faster under acidic conditions, while leaching of organic compounds is likely to be faster under basic conditions;
Environnement chimique : le lessivage de métaux est probablement plus rapide en milieu acide, alors qu'il est probable que le lessivage des composés organiques sera plus rapide dans un milieu basique;
Additional time lags would occur due to delays in biological response to the changes in the chemical environment.
Des retards supplémentaires surviendraient en raison de la lenteur de la réponse biologique aux changements de l'environnement chimique.
However, currently 35,000 women are working in toxic chemical environments and 70,000 women are working in dusty and noisy environments in the textile industry.
Cependant, à l'heure actuelle, 35 000 femmes travaillent dans un environnement chimique toxique et 70 000 femmes dans un environnement bruyant et poussiéreux dans l'industrie du textile.
We know the ferropodous needs a calm chemical environment in which to fully gestate.
Il faut un environnement chimique calme pour le développement.
If we are fighting in a chemical environment and we get shot, how are they gonna cas-evac us{if we're dirty}?
Si on se bat dans un environnement chimique et qu'on est touché, comment vont-ils nous évacuer ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test